句子
这位艺术家的德言容功,使他在艺术界获得了极高的声誉。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:46:35

语法结构分析

句子:“这位艺术家的德言容功,使他在艺术界获得了极高的声誉。”

  • 主语:这位艺术家
  • 谓语:使
  • 宾语:他
  • 间接宾语:在艺术界
  • 直接宾语:获得了极高的声誉

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位艺术家:指特定的某位艺术家。
  • 德言容功:指品德、言语、仪容和功绩,这里强调艺术家的全面素质。
  • 使:表示导致某种结果。
  • :代词,指代前文提到的艺术家。
  • 在艺术界:表示特定的领域或范围。
  • 获得了:表示取得或得到。
  • 极高的声誉:表示非常高的评价和认可。

语境理解

句子强调了艺术家因其全面的素质(德言容功)而在艺术界获得了极高的声誉。这可能是在赞扬艺术家的综合能力,不仅在艺术创作上有成就,在品德、言谈举止等方面也受到高度评价。

语用学分析

句子用于赞扬和肯定某位艺术家的全面素质和成就。在实际交流中,这种表达方式可以增强对艺术家的正面评价,传递出尊重和敬佩的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于这位艺术家的德言容功,他在艺术界享有极高的声誉。
  • 这位艺术家凭借其德言容功,在艺术界赢得了极高的声誉。

文化与*俗

“德言容功”是**传统文化中对一个人全面素质的评价标准,强调品德、言谈、仪容和功绩的重要性。这与西方文化中对艺术家个人品质和专业能力的评价有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文:The artist's virtue, words, appearance, and achievements have earned him a high reputation in the art world.
  • 日文:この芸術家の徳、言葉、外見、功績は、彼に芸術界で高い評価をもたらしました。
  • 德文:Die Tugend, Worte, Erscheinung und Leistungen dieses Künstlers haben ihm einen hohen Ruf in der Kunstwelt eingebracht.

翻译解读

  • 英文:强调了艺术家的品德、言谈、外貌和成就,以及这些因素如何为他赢得了艺术界的高声誉。
  • 日文:突出了艺术家的德、言、外見、功績,以及这些因素如何为他带来了艺术界的高评价。
  • 德文:强调了艺术家的德行、言辞、外表和成就,以及这些因素如何为他赢得了艺术界的高声望。

上下文和语境分析

句子可能在赞扬某位艺术家的全面素质和成就,强调其在艺术界的地位和影响力。这种表达方式常见于艺术评论、颁奖典礼或艺术家的个人介绍中。

相关成语

1. 【德言容功】德:妇德,品德。言:言辞。容:容貌。功:女红(旧指女子所做的针线活)。封建礼教要求妇女应具备的品德。

相关词

1. 【声誉】 声望名誉。

2. 【德言容功】 德:妇德,品德。言:言辞。容:容貌。功:女红(旧指女子所做的针线活)。封建礼教要求妇女应具备的品德。

3. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

4. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。