句子
社区的志愿者活动吸引了众多居民参与,众功皆兴,共同为社区的改善贡献力量。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:35:55

语法结构分析

句子:“[社区的志愿者活动吸引了众多居民参与,众功皆兴,共同为社区的改善贡献力量。]”

  • 主语:社区的志愿者活动
  • 谓语:吸引了
  • 宾语:众多居民
  • 状语:参与
  • 补语:众功皆兴,共同为社区的改善贡献力量

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 社区:指一定地域内的人们共同生活、工作的区域。
  • 志愿者活动:指由志愿者自发组织的,为社会或他人提供无偿服务的活动。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 众多:数量很多。
  • 居民:居住在某地的人。
  • 参与:加入到某项活动中去。
  • 众功皆兴:大家的努力都得到了兴旺发展。
  • 共同:一起,联合。
  • 改善:使变得更好。
  • 贡献力量:提供帮助或支持。

语境理解

句子描述了社区中志愿者活动的影响力,以及居民们积极参与并共同为社区的进步做出贡献的情景。这反映了社区凝聚力和居民的社会责任感。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述社区活动的成功,或者鼓励更多人参与社区建设。使用时可能带有积极、鼓励的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “众多居民被社区的志愿者活动所吸引,他们共同努力,促进了社区的改善。”
  • “社区的志愿者活动不仅吸引了众多居民,还激发了他们共同为社区的进步贡献力量。”

文化与*俗

句子体现了社区文化中的互助和集体主义精神。在**文化中,社区活动常常强调邻里间的相互帮助和支持。

英/日/德文翻译

  • 英文:The volunteer activities in the community have attracted many residents to participate, and all efforts are thriving, contributing together to the improvement of the community.
  • 日文:コミュニティのボランティア活動は多くの住民を引きつけ、みんなの努力が花開き、コミュニティの改善に力を貢献しています。
  • 德文:Die Freiwilligenaktivitäten in der Gemeinde haben viele Bewohner dazu gebracht, mitzumachen, und alle Anstrengungen blühen auf und tragen gemeinsam zur Verbesserung der Gemeinde bei.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和语气,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能在描述社区活动的报道、社区公告或社交媒体帖子中出现,强调社区活动的积极影响和居民的参与热情。

相关成语

1. 【众功皆兴】众:多。许许多多行业都兴盛起来。

相关词

1. 【众功皆兴】 众:多。许许多多行业都兴盛起来。

2. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。

3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

4. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

5. 【改善】 改变原有情况使好一些~生活ㄧ~两国邦交。

6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。