句子
在法律文件中,每一厘一毫的表述都必须清晰准确,以免产生歧义。
意思
最后更新时间:2024-08-07 10:26:02
语法结构分析
句子“在法律文件中,每一厘一毫的表述都必须清晰准确,以免产生歧义。”是一个陈述句,表达了一个事实或要求。
- 主语:“每一厘一毫的表述”
- 谓语:“必须清晰准确”
- 宾语:无明显宾语,但“清晰准确”是谓语的补足语。
- 状语:“在法律文件中”,“以免产生歧义”
词汇学习
- 每一厘一毫:强调极其细微的部分,常用于强调精确性。
- 表述:表达、陈述的方式或内容。
- 清晰准确:清楚且无误,避免模糊或误解。
- 歧义:多重解释的可能性,不明确。
语境理解
句子强调在法律文件中,任何细节的表述都必须非常精确,以避免可能导致法律纠纷或误解的歧义。这反映了法律领域的严谨性和对精确性的高要求。
语用学研究
在法律交流中,这种表述强调了精确性和清晰度的重要性,以确保法律文件的有效性和执行力。这种表述也传达了一种严肃和正式的语气。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在法律文件中,表述的每一个细节都应精确无误,以消除任何可能的歧义。”
- “为了避免法律文件中的歧义,每一处表述都需极为清晰和准确。”
文化与习俗
在法律文化中,精确性和清晰度是非常重要的,因为法律文件的解释和执行直接影响到个人和组织的权利和义务。这种对精确性的强调反映了法律专业的高度责任感和专业性。
英/日/德文翻译
英文翻译:In legal documents, every minute detail must be expressed clearly and accurately to avoid ambiguity.
日文翻译:法律文書において、どんな細かい部分も明確かつ正確に表現されなければならず、誤解を招かないようにする必要がある。
德文翻译:In Rechtsdokumenten muss jeder kleinste Detail klar und präzise ausgedrückt werden, um Missverständnisse zu vermeiden.
翻译解读
在不同语言中,对精确性和清晰度的强调是一致的,反映了法律领域对语言使用的共同高标准。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在法律专业文献、法律指南或法律教育材料中,强调在法律实践中对语言精确性的重视。
相关成语
1. 【一厘一毫】形容极少的数量。
相关词