句子
作家在书中具自陈道,详细记录了自己的创作过程和心得。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:54:55

语法结构分析

  1. 主语:“作家”
  2. 谓语:“具自陈道”和“详细记录”
  3. 宾语:“自己的创作过程和心得”

句子是一个复合谓语的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 作家:指从事文学创作的人。
  2. 具自陈道:指作家在书中详细地陈述自己的观点和经历。
  3. 详细记录:指详细地记载或描述。
  4. 创作过程:指作家创作作品的过程。
  5. 心得:指个人在学*、工作或生活中的体会和领悟。

语境理解

句子描述了作家在书中详细地记录了自己的创作过程和心得,这通常出现在作家的自传、创作谈或某些文学评论中。这种记录有助于读者更深入地了解作家的思想和创作背后的故事。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于介绍或推荐某位作家的书籍,强调书中内容的深度和真实性。语气的变化可能会影响读者对书籍的期待和兴趣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “作家在书中详细地陈述了自己的创作过程和心得。”
  • “书中详细记录了作家的创作过程和心得。”

文化与*俗

在**文化中,作家和文学创作被赋予了较高的文化价值。作家通过书籍分享自己的创作过程和心得,是一种文化传承和自我表达的方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:The author details their creative process and insights in the book.

日文翻译:著者は書籍の中で自分の創作過程と心得を詳細に記録しています。

德文翻译:Der Autor dokumentiert seinen Schaffensprozess und seine Einsichten im Buch ausführlich.

翻译解读

在英文翻译中,“details”强调了详细性,“creative process”和“insights”分别对应“创作过程”和“心得”。日文翻译中,“詳細に記録しています”同样强调了详细记录。德文翻译中,“dokumentiert”和“ausführlich”也传达了详细记录的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍作家的书籍或评论中出现,强调书籍内容的深度和真实性。在不同的文化和社会背景下,读者对这种自我陈述的接受程度可能会有所不同。

相关成语

1. 【具自陈道】自己详尽地述说。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【具自陈道】 自己详尽地述说。

3. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

4. 【心得】 在工作和学习等活动中体验或领会到的知识、技术、思想认识等:学习~|~体会。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。

7. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。

8. 【过程】 事情进行或事物发展所经过的程序:认识~|生产~|到了新地方要有一个适应的~。