句子
这位科学家握发吐哺地研究新理论,为科学界做出了巨大贡献。
意思

最后更新时间:2024-08-22 06:37:15

语法结构分析

句子:“这位科学家握发吐哺地研究新理论,为科学界做出了巨大贡献。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:研究、做出
  • 宾语:新理论、巨大贡献
  • 状语:握发吐哺地(修饰“研究”)
  • 时态:一般现在时(表示现在或经常性的动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 握发吐哺:形容勤奋努力,不辞劳苦。
  • 研究:进行深入的调查和分析。
  • 新理论:新的科学或学术观点。
  • 巨大贡献:对某个领域有重大影响和价值的贡献。

语境理解

句子描述了一位科学家通过不懈努力研究新理论,并对科学界产生了重大影响。这里的“握发吐哺”强调了科学家的勤奋和奉献精神。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位科学家的成就,或者在讨论科学进步时引用。语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位科学家不懈努力地研究新理论,对科学界产生了重大影响。
  • 通过握发吐哺的努力,这位科学家为科学界带来了新理论的巨大贡献。

文化与习俗

  • 握发吐哺:这个成语源自《左传·僖公二十三年》,形容人勤奋不懈,不辞劳苦。
  • 科学界:在现代社会中,科学界代表了一个高度专业化和知识密集的领域,科学家在其中扮演着重要角色。

英/日/德文翻译

  • 英文:This scientist, with unwavering dedication, researches new theories and has made a significant contribution to the scientific community.
  • 日文:この科学者は、握髪吐哺の精神で新しい理論を研究し、科学界に大きな貢献をしました。
  • 德文:Dieser Wissenschaftler erforscht mit unermüdlicher Hingabe neue Theorien und hat der wissenschaftlichen Gemeinschaft einen großen Beitrag geleistet.

翻译解读

  • 握发吐哺:在英文中可以用“with unwavering dedication”或“diligently”来表达,日文中用“握髪吐哺の精神”,德文中用“mit unermüdlicher Hingabe”。
  • 巨大贡献:在英文中用“significant contribution”,日文中用“大きな貢献”,德文中用“großen Beitrag”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论科学进步、科学家成就或科学研究的重要性时出现。它强调了科学家的努力和成果,以及这些成果对科学界的积极影响。

相关成语

1. 【握发吐哺】比喻为国家礼贤下士,殷切求才。

相关词

1. 【握发吐哺】 比喻为国家礼贤下士,殷切求才。

2. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

3. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。