句子
在公司里,她因为意忌信谗,失去了很多同事的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-21 02:57:17

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:失去
  • 宾语:很多同事的信任
  • 状语:在公司里、因为意忌信谗

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 意忌信谗:指因猜疑和听信谗言而产生的不信任。
  • 失去:不再拥有。
  • 信任:相信某人或某事可靠。

同义词

  • 意忌信谗:猜疑、疑心、多疑
  • 失去:丧失、丢掉
  • 信任:信赖、相信

反义词

  • 意忌信谗:信任、信赖
  • 失去:获得、得到
  • 信任:怀疑、猜疑

3. 语境理解

句子描述了在公司环境中,由于主语的猜疑和听信谗言,导致她失去了同事们的信任。这可能发生在职场竞争激烈或人际关系复杂的背景下。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于描述某人在职场中的失败或人际关系的破裂。使用时需要注意语气和场合,避免直接指责或伤害他人。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她在公司里因为猜疑和听信谗言,失去了同事们的信任。
  • 由于意忌信谗,她在公司里失去了同事的信任。
  • 同事们的信任因为她意忌信谗而在公司里丧失了。

. 文化与

成语:意忌信谗

  • 典故:可能源自古代宫廷政治,指因猜疑和听信谗言而导致信任破裂。
  • 文化意义:强调信任在人际关系中的重要性,以及猜疑和谗言对信任的破坏作用。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In the company, she lost the trust of many colleagues due to suspicion and believing in slander.

日文翻译:会社で、彼女は疑いと悪口を信じることで多くの同僚の信頼を失った。

德文翻译:Im Unternehmen verlor sie das Vertrauen vieler Kollegen aufgrund von Misstrauen und dem Glauben an Verleumdung.

重点单词

  • suspicion (疑い)
  • believing in slander (悪口を信じる)
  • lost the trust (信頼を失った)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了因猜疑和听信谗言而失去信任的情况。
  • 日文翻译使用了“疑い”和“悪口を信じる”来表达猜疑和听信谗言。
  • 德文翻译使用了“Misstrauen”和“dem Glauben an Verleumdung”来表达猜疑和听信谗言。

上下文和语境分析

  • 在职场环境中,信任是团队合作和人际关系的基础。失去信任可能导致工作效率下降和人际关系紧张。
  • 文化背景中,信任被视为一种宝贵的社会资本,而猜疑和谗言则是破坏信任的负面因素。
相关成语

1. 【意忌信谗】意忌:猜忌;谗:谗言。怀疑忌妒,听信谗言。

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【失去】 消失;失掉。

6. 【意忌信谗】 意忌:猜忌;谗:谗言。怀疑忌妒,听信谗言。