句子
在古代,兵为邦捍,军队是国家的坚强后盾。
意思
最后更新时间:2024-08-12 06:00:14
语法结构分析
句子“在古代,兵为邦捍,军队是国家的坚强后盾。”是一个陈述句,时态为一般现在时。
- 主语:“军队”
- 谓语:“是”
- 宾语:“国家的坚强后盾”
- 状语:“在古代”,修饰整个句子,表明时间背景。
- 插入语:“兵为邦捍”,是对主语“军队”的补充说明,意指军队是国家安全的保障。
词汇学*
- 兵:军队,武装力量。
- 邦捍:国家的保卫者。
- 军队:国家的武装力量。
- 坚强后盾:强有力的支持或保障。
语境理解
这句话强调了军队在古代社会中的重要性,即军队是国家安全的保障和坚强支持。在古代,军队的作用不仅仅是军事防御,还包括维护国家统一和社会稳定。
语用学分析
这句话可能在教育、历史讲座或军事相关文献中使用,用以强调军队的历史角色和重要性。语气正式,表达了对军队作用的肯定和尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “古代,军队是国家安全的坚实屏障。”
- “在古代社会,军队扮演着国家保卫者的角色。”
文化与*俗
这句话反映了古代**对军队的重视,军队被视为国家的支柱。相关的成语如“兵强马壮”、“兵不厌诈”等,都体现了古代对军事力量的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, the military was the bulwark of the state, serving as the strong support for the nation.
- 日文:古代では、軍隊は国家の要塞であり、国の強力な後盾となっていた。
- 德文:In der Antike war die Armee die Stütze des Staates und diente als starker Rückhalt für das Land.
翻译解读
- 英文:强调了古代军队作为国家坚强支持的角色。
- 日文:突出了军队在古代作为国家要塞的重要性。
- 德文:指出了古代军队作为国家支柱的作用。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论古代军事、国家安全或历史教育的上下文中,强调了军队在维护国家安全和社会稳定中的核心作用。
相关成语
1. 【兵为邦捍】兵:军队;邦:国家;捍:捍卫。军队是国家的保障。
相关词