句子
他怙过不悛,明明知道吸烟有害健康,却还是每天抽很多烟。
意思
最后更新时间:2024-08-20 17:09:58
语法结构分析
句子:“[他怙过不悛,明明知道吸烟有害健康,却还是每天抽很多烟。]”
- 主语:他
- 谓语:怙过不悛、知道、抽
- 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“吸烟有害健康”和“很多烟”)
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 怙过不悛:坚持错误不改
- 明明:显然
- 知道:了解
- 吸烟:抽烟
- 有害健康:对健康不利
- 却:转折连词
- 每天:每日
- 抽:吸
- 很多:大量
语境理解
- 句子描述了一个人明知吸烟有害健康,但仍然每天大量吸烟的行为,强调了他的固执和不愿意改变。
- 文化背景:在很多文化中,吸烟被认为是有害健康的行为,但仍有许多人坚持吸烟。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于批评或劝诫某人改变不良习惯。
- 隐含意义:说话者对主语的行为感到不满或担忧。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 他明知吸烟有害健康,却依然每天大量吸烟,不肯改正。
- 尽管他清楚吸烟对健康的危害,但他每天仍然抽很多烟,不愿改变。
文化与习俗
- 句子反映了吸烟在许多文化中被视为不良习惯,但仍有许多人坚持这一行为。
- 相关成语:怙恶不悛(坚持作恶,不肯悔改)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He persists in his wrongdoing, clearly knowing that smoking is harmful to health, yet he still smokes a lot every day.
- 日文翻译:彼は過ちを改めようとしない、明らかに喫煙が健康に有害であることを知っていながら、それでも毎日たくさんのタバコを吸っている。
- 德文翻译:Er hält an seinem Fehlverhalten fest, weiß eindeutig, dass Rauchen schädlich für die Gesundheit ist, und raucht trotzdem jeden Tag viel.
翻译解读
- 重点单词:
- persist (英) / 過ちを改めようとしない (日) / hält an seinem Fehlverhalten fest (德):坚持错误
- clearly (英) / 明らかに (日) / eindeutig (德):显然
- harmful (英) / 有害である (日) / schädlich (德):有害的
- yet (英) / それでも (日) / trotzdem (德):然而
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论健康、习惯或个人责任的话题中出现。
- 语境可能涉及公共卫生、个人选择或社会规范。
相关成语
1. 【怙过不悛】指坚持错误不改。
相关词