句子
他怙过不悛,明明知道吸烟有害健康,却还是每天抽很多烟。
意思

最后更新时间:2024-08-20 17:09:58

语法结构分析

句子:“[他怙过不悛,明明知道吸烟有害健康,却还是每天抽很多烟。]”

  • 主语:他
  • 谓语:怙过不悛、知道、抽
  • 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“吸烟有害健康”和“很多烟”)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 怙过不悛:坚持错误不改
  • 明明:显然
  • 知道:了解
  • 吸烟:抽烟
  • 有害健康:对健康不利
  • :转折连词
  • 每天:每日
  • :吸
  • 很多:大量

语境理解

  • 句子描述了一个人明知吸烟有害健康,但仍然每天大量吸烟的行为,强调了他的固执和不愿意改变。
  • 文化背景:在很多文化中,吸烟被认为是有害健康的行为,但仍有许多人坚持吸烟。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于批评或劝诫某人改变不良习惯。
  • 隐含意义:说话者对主语的行为感到不满或担忧。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他明知吸烟有害健康,却依然每天大量吸烟,不肯改正。
    • 尽管他清楚吸烟对健康的危害,但他每天仍然抽很多烟,不愿改变。

文化与习俗

  • 句子反映了吸烟在许多文化中被视为不良习惯,但仍有许多人坚持这一行为。
  • 相关成语:怙恶不悛(坚持作恶,不肯悔改)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He persists in his wrongdoing, clearly knowing that smoking is harmful to health, yet he still smokes a lot every day.
  • 日文翻译:彼は過ちを改めようとしない、明らかに喫煙が健康に有害であることを知っていながら、それでも毎日たくさんのタバコを吸っている。
  • 德文翻译:Er hält an seinem Fehlverhalten fest, weiß eindeutig, dass Rauchen schädlich für die Gesundheit ist, und raucht trotzdem jeden Tag viel.

翻译解读

  • 重点单词
    • persist (英) / 過ちを改めようとしない (日) / hält an seinem Fehlverhalten fest (德):坚持错误
    • clearly (英) / 明らかに (日) / eindeutig (德):显然
    • harmful (英) / 有害である (日) / schädlich (德):有害的
    • yet (英) / それでも (日) / trotzdem (德):然而

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论健康、习惯或个人责任的话题中出现。
  • 语境可能涉及公共卫生、个人选择或社会规范。
相关成语

1. 【怙过不悛】指坚持错误不改。

相关词

1. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

2. 【怙过不悛】 指坚持错误不改。

3. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

4. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。