句子
小红巴巴结结地练习钢琴,终于在比赛中获得了奖项。
意思

最后更新时间:2024-08-19 16:54:43

语法结构分析

句子:“小红巴巴结结地练*钢琴,终于在比赛中获得了奖项。”

  • 主语:小红
  • 谓语:练*、获得
  • 宾语:钢琴、奖项
  • 状语:巴巴结结地、终于、在比赛中

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态,主语“小红”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 小红:人名,指代一个具体的人。
  • 巴巴结结地:形容词短语,形容练*得非常努力、勤奋。
  • **练***:动词,指反复进行以提高技能。
  • 钢琴:名词,一种乐器。
  • 终于:副词,表示经过一段时间的努力后达到某个结果。
  • 比赛:名词,指竞争性的活动。
  • 获得:动词,指取得或赢得。
  • 奖项:名词,指在比赛中获得的荣誉或奖品。

同义词扩展

  • 练*:训练、操练、磨练
  • 获得:赢得、取得、获取

语境理解

句子描述了小红通过勤奋练*钢琴,在比赛中取得了成功并获得了奖项。这个情境通常出现在教育或音乐比赛中,强调了努力和坚持的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励他人,传达出“努力终有回报”的信息。语气积极向上,具有激励作用。

书写与表达

不同句式表达

  • 小红勤奋地练*钢琴,最终在比赛中赢得了奖项。
  • 经过不懈的努力,小红在钢琴比赛中荣获了奖项。

文化与*俗

句子涉及音乐教育和比赛,反映了社会对艺术教育的重视和对个人努力的认可。在**文化中,勤奋和坚持被视为美德。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hong practiced the piano diligently and finally won an award in the competition.

日文翻译:小紅は一生懸命ピアノを練習し、ついにコンクールで賞を獲得しました。

德文翻译:Xiao Hong übte hartnäckig Klavier und gewann schließlich einen Preis bei dem Wettbewerb.

重点单词

  • diligently (英) / 一生懸命 (日) / hartnäckig (德):勤奋地
  • competition (英) / コンクール (日) / Wettbewerb (德):比赛
  • award (英) / 賞 (日) / Preis (德):奖项

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的积极语气和努力的主题。
  • 日文翻译使用了“一生懸命”来表达勤奋,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“hartnäckig”强调了坚持不懈的努力。

上下文和语境分析

  • 在英语语境中,这样的句子常用于描述个人成就,特别是在学术或艺术领域。
  • 日语中,类似的表达强调了个人努力和坚持的重要性。
  • 德语中,这样的句子可能用于鼓励他人,传达出努力工作的价值。
相关成语

1. 【巴巴结结】①勉强,凑合。②勤恳;辛劳。③形容说话不流利。

相关词

1. 【奖项】 指某一种奖划分的不同类别,也指某一项奖:大赛共设九类~|获得了最高~。

2. 【巴巴结结】 ①勉强,凑合。②勤恳;辛劳。③形容说话不流利。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

7. 【钢琴】 键盘乐器,内部装有许多钢丝弦和包有绒毡的木槌,一按键盘就能带动木槌敲打钢丝弦而发出声音。