句子
这个项目的目标是修旧起废,将废弃的土地开发成新的住宅区。
意思

最后更新时间:2024-08-11 00:11:05

语法结构分析

句子:“这个项目的目标是修旧起废,将废弃的土地开发成新的住宅区。”

  • 主语:这个项目
  • 谓语:是
  • 宾语:目标
  • 定语:修旧起废,将废弃的土地开发成新的住宅区

句子为陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。

词汇学*

  • 项目:指一系列相关的活动或任务,通常有明确的目标和时间框架。
  • 目标:指想要达到的结果或目的。
  • 修旧起废:指修复旧的、废弃的东西,使其重新发挥作用。
  • 废弃的土地:指不再使用或被遗弃的土地。
  • 开发:指通过建设或改造使土地变得有用。
  • 住宅区:指专门用于居住的区域。

语境理解

句子描述了一个具体的项目,其目的是将废弃的土地转变为新的住宅区。这种项目在城市更新和土地再利用的背景下非常常见,尤其是在土地资源紧张的城市中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或讨论某个具体的土地开发项目。使用这样的句子可以清晰地传达项目的目的和预期成果,有助于听众或读者理解项目的意义和重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “该项目旨在通过修旧起废的方式,将废弃的土地转变为新的住宅区。”
  • “废弃的土地将被开发成新的住宅区,这是该项目的主要目标。”

文化与*俗

句子中的“修旧起废”体现了**传统文化中对资源再利用和环境保护的重视。这种做法在现代社会中被广泛认为是可持续发展的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:The goal of this project is to renovate and revitalize, transforming abandoned land into new residential areas.
  • 日文:このプロジェクトの目標は、廃棄された土地を新しい住宅地に開発することです。
  • 德文:Das Ziel dieses Projekts ist es, verlassene Landstriche in neue Wohngebiete umzuwandeln.

翻译解读

  • 英文:句子清晰地表达了项目的目标,使用了“renovate and revitalize”来对应“修旧起废”,“transforming abandoned land into new residential areas”则准确地描述了土地开发的过程和结果。
  • 日文:使用了“廃棄された土地”来对应“废弃的土地”,“新しい住宅地”则准确地表达了“新的住宅区”。
  • 德文:使用了“verlassene Landstriche”来对应“废弃的土地”,“neue Wohngebiete”则准确地表达了“新的住宅区”。

上下文和语境分析

句子在讨论城市规划、土地利用和房地产开发的上下文中非常合适。它强调了资源再利用和环境保护的重要性,同时也展示了城市发展的可持续性。

相关成语

1. 【修旧起废】原指修诗书,兴礼乐。后引申为把旧有的修理好。把废置的利用起来。

相关词

1. 【住宅区】 居民住宅密集的地区。

2. 【修旧起废】 原指修诗书,兴礼乐。后引申为把旧有的修理好。把废置的利用起来。

3. 【废弃】 抛弃不用:把~的土地变成良田|旧的规章制度要一概~。

4. 【目标】 射击﹑攻击或寻求的对象; 想要达到的境界或目的。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【项目】 事物分成的门类。