句子
为了追求短期效益,企业截趾適履地削减了研发投入,长远来看损失更大。
意思

最后更新时间:2024-08-21 07:38:39

语法结构分析

句子:“为了追求短期效益,企业截趾適履地削减了研发投入,长远来看损失更大。”

  • 主语:企业
  • 谓语:削减了
  • 宾语:研发投入
  • 状语:为了追求短期效益、截趾適履地、长远来看损失更大

句子为陈述句,使用了过去时态,表达了一个已经发生的行为及其可能的后果。

词汇学*

  • 追求:seek, pursue
  • 短期效益:short-term benefits
  • 企业:company, enterprise
  • 截趾適履:cut off toes to fit the shoes (a metaphor for making unnecessary sacrifices to fit a certain standard)
  • 削减:cut down, reduce
  • 研发投入:R&D investment
  • 长远来看:in the long run
  • 损失:loss

语境理解

句子描述了一种企业为了追求短期利益而采取的短视行为,即削减研发投入,这种行为虽然在短期内可能带来一些好处,但从长远来看会导致更大的损失。这种行为反映了企业对长期发展缺乏远见。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或警示那些只关注眼前利益而忽视长远发展的企业。句子中的“截趾適履”是一个强烈的比喻,用以强调这种行为的非理性和短视。

书写与表达

  • 为了短期利益,企业不惜牺牲长远发展,削减了研发投资,最终可能得不偿失。
  • 企业为了眼前的利益,采取了短视的策略,减少了研发支出,这种做法从长远来看可能会带来更大的损失。

文化与*俗

  • 截趾適履:这个成语源自**古代,用来形容为了适应某种标准或要求而做出不必要的牺牲。在这里,它被用来比喻企业为了短期利益而牺牲长期发展。

英/日/德文翻译

  • 英文:In pursuit of short-term benefits, companies have cut down on R&D investment in a short-sighted manner, which will result in greater losses in the long run.
  • 日文:短期の利益を追求するために、企業は短絡的に研究開発投資を削減しており、長期的にはより大きな損失を招くことになる。
  • 德文:Auf der Suche nach kurzfristigen Vorteilen haben Unternehmen auf kurzsichtige Weise die Forschungs- und Entwicklungsinvestitionen reduziert, was langfristig zu größeren Verlusten führen wird.

翻译解读

  • 英文:句子清晰地表达了企业为了短期利益而削减研发投入的行为,并指出这种行为可能导致长期损失。
  • 日文:翻译保留了原句的比喻和警示意味,同时使用了日语中的相应表达方式。
  • 德文:德文翻译同样传达了原句的含义,使用了德语中相应的词汇和表达方式。

上下文和语境分析

句子可能在讨论企业战略、经济政策或商业伦理的上下文中出现。它强调了长期规划和可持续发展的重要性,警示企业不应为了短期利益而牺牲长期发展。这种观点在商业和管理领域尤为重要。

相关成语

1. 【截趾適履】削足适履。比喻本末倒置或勉强凑合。

相关词

1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

2. 【削减】 减少。

3. 【截趾適履】 削足适履。比喻本末倒置或勉强凑合。

4. 【损失】 损毁丧失。

5. 【效益】 效果与利益。

6. 【短期】 短时期~贷款ㄧ~训练班。

7. 【研发】 研制开发:~新药|新产品~成功。

8. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。