句子
这个投资既获得了短期收益又保证了长期发展,两得其中,策略非常明智。
意思

最后更新时间:2024-08-09 12:27:14

语法结构分析

句子:“这个投资既获得了短期收益又保证了长期发展,两得其中,策略非常明智。”

  • 主语:这个投资
  • 谓语:获得了、保证了、策略非常明智
  • 宾语:短期收益、长期发展
  • 状语:既...又...
  • 补语:两得其中

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 投资:指投入资金或其他资源以期望获得回报的行为。
  • 短期收益:指在较短时间内获得的利益。
  • 长期发展:指在较长时期内的持续进步或增长。
  • 两得其中:表示同时获得了两方面的利益。
  • 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 明智:指做出的决策或选择是合理且有远见的。

语境理解

句子描述了一个投资行为,强调了该投资不仅在短期内带来了收益,同时也为长期的发展提供了保障。这种投资策略被认为是明智的,因为它兼顾了短期利益和长期目标。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于商业会议、投资分析报告或财经新闻中,用以评价某个投资决策的合理性和前瞻性。句子中的“非常明智”带有肯定和赞扬的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这个投资不仅带来了短期收益,还确保了长期的发展,策略极为明智。
  • 通过这个投资,我们既实现了短期收益,又奠定了长期发展的基础,其策略无疑是明智的。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了商业和投资领域的普遍价值观,即追求短期效益的同时,也要考虑长期可持续性。

英/日/德文翻译

  • 英文:This investment has not only achieved short-term gains but also ensured long-term development, reaping the benefits of both, and the strategy is very wise.
  • 日文:この投資は短期間の利益を得るだけでなく、長期的な発展も保証しており、両方の利益を享受し、その戦略は非常に賢明です。
  • 德文:Diese Investition hat nicht nur kurzfristige Gewinne erzielt, sondern auch langfristiges Wachstum gesichert, beide Vorteile zu nutzen, und die Strategie ist sehr weise.

翻译解读

  • 英文:强调了投资的短期和长期效益,并称赞策略的智慧。
  • 日文:同样强调了投资的短期和长期效益,并使用了“賢明”来表达策略的明智。
  • 德文:强调了投资的短期和长期效益,并使用了“weise”来表达策略的智慧。

上下文和语境分析

句子可能在讨论投资策略的会议或报告中出现,用于评价某个投资决策的全面性和前瞻性。在财经新闻或分析文章中,这样的句子可以帮助读者理解投资的多重效益。

相关成语

1. 【两得其中】中:适中。按不同的要求认为两种相反的表现都各有道理,也都是合适的。

相关词

1. 【两得其中】 中:适中。按不同的要求认为两种相反的表现都各有道理,也都是合适的。

2. 【保证】 担保;担保做到:我们~提前完成任务;确保既定的要求和标准,不打折扣:~产品质量|~科研时间;作为担保的事物:党的领导是我们各项事业取得胜利的根本~。

3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

4. 【投资】 ;为达到一定目的而投入资金:~办学|~建厂|~一百万元;为达到一定目的而投入的资金:智力~|一大笔~。

5. 【收益】 生产上或商业上的收入:增加~|~甚少。

6. 【短期】 短时期~贷款ㄧ~训练班。

7. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

8. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

9. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。