句子
夜深了,整个城市变得无声无息。
意思
最后更新时间:2024-08-23 00:15:57
语法结构分析
句子“夜深了,整个城市变得无声无息。”是一个简单的陈述句。
- 主语:“整个城市”
- 谓语:“变得”
- 宾语:“无声无息”
- 状语:“夜深了”
时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 夜深了:表示时间很晚,通常指深夜。
- 整个:强调范围的完整性。
- 城市:指人类聚居的大片地区。
- 变得:表示状态的转变。
- 无声无息:形容非常安静,没有任何声音。
语境理解
这个句子描述了一个深夜时分,城市从白天的喧嚣转变为完全的宁静。这种描述可能出现在文学作品中,用来营造一种宁静、沉思的氛围,或者暗示某种变化或转折。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于描述一个安静的夜晚,或者用来引出一个故事的背景。它传达了一种平和、宁静的氛围,可能用于安慰或描述一种放松的状态。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “当夜深时,城市陷入了沉默。”
- “深夜降临,城市的喧嚣归于寂静。”
- “城市的声音在夜深时悄然消失。”
文化与*俗
在**文化中,夜晚常常与宁静、反思和家庭团聚联系在一起。这个句子可能反映了这种文化观念,即夜晚是一个适合休息和内省的时间。
英/日/德文翻译
- 英文:"The night has deepened, and the entire city has become silent and still."
- 日文:"夜が更けて、街全体が静かで静止している。"
- 德文:"Die Nacht ist tief geworden, und die ganze Stadt ist still und ruhig geworden."
翻译解读
- 英文:强调了夜晚的深化和城市的静止状态。
- 日文:使用了“更ける”来表示夜晚的深入,以及“静かで静止している”来描述城市的宁静。
- 德文:使用了“tief geworden”来表示夜晚的深化,以及“still und ruhig geworden”来描述城市的静止状态。
上下文和语境分析
这个句子可能在描述一个故事的背景,或者用于表达一种情感状态。在文学作品中,它可能用于营造一种氛围,引导读者进入一个安静、沉思的场景。在日常交流中,它可能用于描述一个特别的夜晚,或者表达对宁静的向往。
相关成语
1. 【无声无息】息:气息。没有什么动静。比喻没有名声,不被人知道。
相关词