句子
这对夫妻的情深骨肉,是周围人所共知的。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:44:13

语法结构分析

句子:“这对夫妻的情深骨肉,是周围人所共知的。”

  • 主语:“这对夫妻的情深骨肉”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“周围人所共知的”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和宾语通过谓语“是”连接,表达了主语的某种状态或特征。

词汇分析

  • 情深骨肉:这个词组通常用来形容夫妻或亲人之间的深厚感情,类似于“血浓于水”。
  • 周围人:指的是主语周围的人,即其他人。
  • 共知:共同知道,即大家都知道。

语境分析

这个句子表达的是这对夫妻之间的深厚感情是众所周知的。在特定的情境中,这句话可能用于强调夫妻之间的感情非常牢固,或者在讨论夫妻关系时作为一个例证。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明某对夫妻的感情非常好,或者在讨论夫妻关系时作为一个正面例子。它的使用场景可能是在社交场合、家庭聚会或者是在讨论婚姻关系的文章中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “周围人都知道这对夫妻的感情非常深厚。”
  • “这对夫妻的深厚感情是众所周知的。”

文化与*俗

“情深骨肉”这个词组蕴含了文化中对家庭和亲情的重视。在传统文化中,家庭和亲情被视为非常重要的社会关系。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The deep bond between this couple is well-known to those around them.
  • 日文翻译:この夫婦の深い絆は、周囲の人々によく知られている。
  • 德文翻译:Die tiefe Verbundenheit dieses Ehepaares ist den Menschen in ihrer Umgebung bekannt.

翻译解读

  • 英文:强调了“deep bond”和“well-known”,准确传达了原句的意思。
  • 日文:使用了“絆”(きずな)来表达“情深骨肉”,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“Verbundenheit”来表达“情深骨肉”,并强调了“bekannt”,准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能用于强调夫妻之间的感情非常牢固,或者在讨论夫妻关系时作为一个例证。在不同的文化和社会*俗中,夫妻之间的感情被赋予不同的意义和价值,这句话反映了这种普遍的社会价值观。

相关成语

1. 【人所共知】人人都知道。

2. 【情深骨肉】骨肉:比喻至亲。情谊比亲人还要深厚。

相关词

1. 【人所共知】 人人都知道。

2. 【周围】 环绕着中心的部分; 周匝,围绕一周; 指圆形物之周边。

3. 【夫妻】 丈夫和妻子结发~。

4. 【情深骨肉】 骨肉:比喻至亲。情谊比亲人还要深厚。