句子
他为了参加马拉松比赛训练了半年,最终如愿以偿地跑完了全程。
意思

最后更新时间:2024-08-16 05:24:36

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:训练、跑完
  3. 宾语:马拉松比赛
  4. 时态:过去时(训练了、跑完了)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 为了:介词,表示目的。
  3. 参加:动词,表示加入或参与某项活动。
  4. 马拉松比赛:名词,指长距离跑步比赛。
  5. 训练:动词,表示为了提高技能或体能而进行的练. 半年:时间名词,表示六个月。
  6. 最终:副词,表示最后或结果。
  7. 如愿以偿:成语,表示愿望得到满足。
  8. 跑完:动词,表示完成跑步。
  9. 全程:名词,表示整个路程或过程。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个人为了参加马拉松比赛而进行了长时间的训练,并最终成功完成了比赛。
  • 文化背景:马拉松比赛在全球范围内都有举办,是一种挑战自我、锻炼意志的体育活动。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在体育报道、个人经历分享或励志演讲中出现。
  • 效果:传达了坚持和努力最终会带来成功的积极信息。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他经过半年的训练,终于完成了马拉松比赛的全程。
    • 为了完成马拉松比赛,他刻苦训练了半年,最终实现了自己的愿望。

文化与*俗

  • 文化意义:马拉松比赛源于古希腊的传说,象征着坚持和毅力。
  • 相关成语:如愿以偿、锲而不舍

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He trained for half a year to participate in the marathon, and finally completed the full course as he wished.
  • 日文翻译:彼はマラソン大会に参加するために半年間訓練して、最終的に全行程を完走しました。
  • 德文翻译:Er trainierte ein halbes Jahr, um am Marathon teilzunehmen, und schließlich lief er die gesamte Strecke, wie er es sich gewünscht hatte.

翻译解读

  • 重点单词
    • train:训练
    • participate:参加
    • complete:完成
    • as he wished:如愿以偿

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在体育新闻、个人博客或励志书籍中。
  • 语境:强调了通过努力和坚持可以达到目标的积极态度。
相关成语

1. 【如愿以偿】偿:实现、满足。按所希望的那样得到满足。指愿望实现。

相关词

1. 【全程】 全部路程;全部里程。

2. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。

3. 【如愿以偿】 偿:实现、满足。按所希望的那样得到满足。指愿望实现。

4. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。

5. 【马拉松】 [英marathon]马拉松赛跑; [英marathon]比喻长时间。多含贬义。