句子
在古代战争中,将军们常常擐甲挥戈,率领士兵冲锋陷阵。
意思
最后更新时间:2024-08-22 10:52:18
语法结构分析
句子:“在古代战争中,将军们常常擐甲挥戈,率领士兵冲锋陷阵。”
- 主语:将军们
- 谓语:常常擐甲挥戈,率领士兵冲锋陷阵
- 宾语:无直接宾语,但“率领士兵”中的“士兵”可以视为间接宾语
- 时态:一般过去时(表示过去经常发生的动作)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 擐甲:穿上盔甲
- 挥戈:挥动武器(戈是一种古代兵器)
- 率领:带领
- 冲锋陷阵:勇敢地冲向敌阵
语境理解
- 句子描述了古代战争中将军们的典型行为,强调了他们的英勇和领导力。
- 文化背景:古代**战争文化,将军作为军队领袖的角色和责任。
语用学研究
- 使用场景:历史讲座、文学作品、历史纪录片等。
- 效果:传达古代将军的英勇形象,增强听众或读者的历史感。
书写与表达
- 不同句式:“古代战争中,将军们经常身披盔甲,挥舞兵器,带领士兵勇猛冲锋。”
文化与*俗
- 成语“冲锋陷阵”:源自古代战争,形容勇敢作战。
- 典故:可能涉及古代著名将领如关羽、张飞等的英勇事迹。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient warfare, generals often donned armor and wielded spears, leading their soldiers in a charge against the enemy lines.
- 日文:古代の戦争では、将軍たちはしばしば甲冑を着け、槍を振るい、兵士たちを率いて敵陣に突撃した。
- 德文:In der alten Kriegsführung zogen Generäle oft Rüstungen an und schwangen Speere, indem sie ihre Soldaten in den Kampf gegen die feindlichen Linien führten.
翻译解读
- 重点单词:
- 擐甲:donned armor / 甲冑を着ける / zogen Rüstungen an
- 挥戈:wielded spears / 槍を振るう / schwangen Speere
- 率领:leading / 率いる / führten
- 冲锋陷阵:charge against the enemy lines / 敵陣に突撃する / in den Kampf gegen die feindlichen Linien
上下文和语境分析
- 句子强调了古代将军在战争中的关键作用,他们的行为不仅是个人的英勇,也是对士兵的激励和领导。
- 语境:历史叙述、军事教育、文化传承等。
相关成语
相关词
1. 【冲锋陷阵】 陷:攻破,深入。不顾一切,攻入敌人阵地。形容作战勇猛。
2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
4. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
5. 【擐甲挥戈】 擐:穿,套。穿上铠甲,手拿武器。形容全副武装的样子。