句子
她经常绘画,习而不察地提升了艺术感知能力。
意思
最后更新时间:2024-08-09 21:30:32
-
语法结构分析:
- 主语:她
- 谓语:经常绘画
- 宾语:无明确宾语,但“绘画”作为动词短语,表示动作的对象。
- 状语:*而不察地
- 补语:提升了艺术感知能力
- 时态:一般现在时,表示经常性的行为。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
-
**词汇学***:
- 她:代词,指代女性。
- 经常:副词,表示频率高。
- 绘画:动词,指创作图画。
- *而不察:成语,表示不知不觉中。
- 提升:动词,表示提高。
- 艺术感知能力:名词短语,指对艺术的感知和理解能力。
- 同义词:经常 - 时常、常常;提升 - 提高、增进。
- 反义词:经常 - 偶尔;提升 - 降低。
-
语境理解:
- 句子描述了一个女性通过经常绘画,不知不觉中提高了自己的艺术感知能力。这可能发生在艺术学*或个人兴趣发展的背景下。
-
语用学研究:
- 句子在实际交流中可能用于描述某人的艺术成长过程,强调了不经意的成长和提升。
- 语气的变化可能影响对“*而不察”的理解,如强调时可能表示惊讶或赞赏。
-
书写与表达:
- 可以改写为:“她通过经常绘画,不知不觉地增强了她的艺术感知能力。”
- 或者:“她的艺术感知能力在经常绘画中得到了提升,而她自己并未察觉。”
*. *文化与俗**:
- “*而不察”反映了**文化中对潜移默化影响的认识。
- 绘画作为一种艺术形式,在不同文化中都有重要地位,可能与特定的艺术传统或教育方式相关。
- 英/日/德文翻译:
- 英文:She often paints, and unconsciously improves her artistic perception.
- 日文:彼女はよく絵を描き、それとなく芸術的な感覚を高めている。
- 德文:Sie malt oft und verbessert unbewusst ihre künstlerische Wahrnehmung.
- 重点单词:
- 经常 - often (英), よく (日), oft (德)
- 绘画 - paints (英), 絵を描く (日), malt (德)
- *而不察 - unconsciously (英), それとなく (日), unbewusst (德)
- 提升 - improves (英), 高める (日), verbessert (德)
- 艺术感知能力 - artistic perception (英), 芸術的な感覚 (日), künstlerische Wahrnehmung (德)
- 翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了不经意间的提升。
- 日文翻译使用了“それとなく”来表达“而不察”,更符合日语表达惯。
- 德文翻译直接且准确,使用了“unbewusst”来表达“*而不察”。
- 上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即通过经常绘画来提升艺术感知能力,且这一过程是不自觉的。
相关成语
1. 【习而不察】习:习惯。指常见之事,就觉察不到存在的问题。
相关词
1. 【习而不察】 习:习惯。指常见之事,就觉察不到存在的问题。
2. 【感知】 客观事物通过感觉器官在人脑中的反映,比感觉复杂、完整;感觉:已能~腹中胎儿的蠕动。
3. 【提升】 提拔; 用卷扬机等向高处运送。
4. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。
5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。
6. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。
7. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。