句子
这家公司恋新忘旧,总是追求新技术而忽视了老员工的经验。
意思

最后更新时间:2024-08-20 19:22:33

1. 语法结构分析

句子:“这家公司恋新忘旧,总是追求新技术而忽视了老员工的经验。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:恋新忘旧,总是追求
  • 宾语:新技术
  • 间接宾语:老员工的经验

时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 恋新忘旧:形容词性短语,意为过分追求新事物而忽视旧有的。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 追求:动词,意为努力寻求或达到。
  • 新技术:名词,指新近发展或发明出来的技术。
  • 忽视:动词,意为没有注意到或不予理会。
  • 老员工的经验:名词短语,指公司中资深员工积累的知识和技能。

同义词扩展

  • 恋新忘旧:喜新厌旧、见异思迁
  • 追求:寻求、追逐
  • 忽视:忽略、轻视

3. 语境理解

句子描述了一家公司过分追求新技术,而忽视了老员工的经验。这种行为可能导致公司内部的不平衡,老员工的技能和知识没有得到充分利用,而新技术的引入可能并不总是带来预期的效益。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于批评或提醒公司管理层重视老员工的贡献。语气可能是批评性的,隐含了对公司政策的不满。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这家公司过分追求新技术,却忽视了老员工的经验。
  • 老员工的经验被这家公司忽视,因为他们总是追求新技术。

. 文化与

文化意义:在**文化中,“恋新忘旧”通常带有贬义,暗示缺乏稳定性和对传统的尊重。这与西方文化中对创新的推崇形成对比。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This company is always chasing new technologies while neglecting the experience of its veteran employees.

日文翻译:この会社は常に新しい技術を追い求め、古参社員の経験を無視している。

德文翻译:Dieses Unternehmen verfolgt stets neue Technologien, während es die Erfahrung seiner erfahrenen Mitarbeiter ignoriert.

重点单词

  • 恋新忘旧:chasing new things while forgetting the old
  • 追求:pursue
  • 忽视:neglect

翻译解读:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即公司过分追求新技术而忽视了老员工的经验。不同语言的表达方式略有不同,但都传达了批评的语气。

相关成语

1. 【恋新忘旧】恋慕新的,忘却旧的;对爱情不专一。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【员工】 职员和工人。

3. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【恋新忘旧】 恋慕新的,忘却旧的;对爱情不专一。

6. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。

7. 【经验】 由实践得来的知识或技能他对嫁接果树有丰富的~; 经历;体验这样的事,我从来没~过。