句子
这家公司恋新忘旧,总是追求新技术而忽视了老员工的经验。
意思
最后更新时间:2024-08-20 19:22:33
1. 语法结构分析
句子:“这家公司恋新忘旧,总是追求新技术而忽视了老员工的经验。”
- 主语:这家公司
- 谓语:恋新忘旧,总是追求
- 宾语:新技术
- 间接宾语:老员工的经验
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 恋新忘旧:形容词性短语,意为过分追求新事物而忽视旧有的。
- 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
- 追求:动词,意为努力寻求或达到。
- 新技术:名词,指新近发展或发明出来的技术。
- 忽视:动词,意为没有注意到或不予理会。
- 老员工的经验:名词短语,指公司中资深员工积累的知识和技能。
同义词扩展:
- 恋新忘旧:喜新厌旧、见异思迁
- 追求:寻求、追逐
- 忽视:忽略、轻视
3. 语境理解
句子描述了一家公司过分追求新技术,而忽视了老员工的经验。这种行为可能导致公司内部的不平衡,老员工的技能和知识没有得到充分利用,而新技术的引入可能并不总是带来预期的效益。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于批评或提醒公司管理层重视老员工的贡献。语气可能是批评性的,隐含了对公司政策的不满。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这家公司过分追求新技术,却忽视了老员工的经验。
- 老员工的经验被这家公司忽视,因为他们总是追求新技术。
. 文化与俗
文化意义:在**文化中,“恋新忘旧”通常带有贬义,暗示缺乏稳定性和对传统的尊重。这与西方文化中对创新的推崇形成对比。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:This company is always chasing new technologies while neglecting the experience of its veteran employees.
日文翻译:この会社は常に新しい技術を追い求め、古参社員の経験を無視している。
德文翻译:Dieses Unternehmen verfolgt stets neue Technologien, während es die Erfahrung seiner erfahrenen Mitarbeiter ignoriert.
重点单词:
- 恋新忘旧:chasing new things while forgetting the old
- 追求:pursue
- 忽视:neglect
翻译解读:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即公司过分追求新技术而忽视了老员工的经验。不同语言的表达方式略有不同,但都传达了批评的语气。
相关成语
1. 【恋新忘旧】恋慕新的,忘却旧的;对爱情不专一。
相关词