句子
这场旷日离久的战争给两国人民带来了巨大的痛苦。
意思

最后更新时间:2024-08-23 13:51:44

语法结构分析

句子:“这场旷日离久的战争给两国人民带来了巨大的痛苦。”

  • 主语:这场旷日离久的战争
  • 谓语:带来了
  • 宾语:巨大的痛苦
  • 间接宾语:两国人民

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。

词汇学*

  • 旷日离久:形容时间拖得很长。
  • 战争:两国或多方之间的武装冲突。
  • 两国人民:指两个国家的居民。
  • 巨大的痛苦:极大的不幸或苦难。

同义词扩展

  • 旷日离久:持久、漫长、拖延
  • 战争:冲突、战事、争斗
  • 巨大的痛苦:深重的苦难、极大的不幸、严重的伤害

语境理解

句子描述了一场长期战争对两国人民造成的深远影响。这种描述通常出现在讨论历史**、国际关系或战争后果的文本中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对战争后果的同情或批评。语气可能是沉重的,表达了对受影响人民的同情和对战争的谴责。

书写与表达

不同句式表达

  • 这场漫长的战争给两国人民带来了深重的苦难。
  • 两国人民因这场旷日持久的战争而遭受了巨大的痛苦。

文化与*俗

句子反映了战争对人民生活的破坏性影响,这在许多文化中都是一个常见的主题。相关的成语或典故可能包括“兵荒马乱”、“生灵涂炭”等,都强调了战争带来的苦难。

英/日/德文翻译

英文翻译:This prolonged war has brought great suffering to the people of both countries.

日文翻译:この長引く戦争は、両国の人民に大きな苦痛をもたらしました。

德文翻译:Dieser langwierige Krieg hat den Menschen beider Länder großes Leid gebracht.

重点单词

  • prolonged (英) / 長引く (日) / langwierig (德):持续很长时间的
  • suffering (英) / 苦痛 (日) / Leid (德):痛苦

翻译解读

  • 英文翻译强调了战争的长期性和对人民的影响。
  • 日文翻译使用了“長引く”来表达战争的持久性。
  • 德文翻译中的“langwierig”同样表达了战争的漫长。

上下文和语境分析

  • 在讨论战争后果的文本中,这些翻译都能准确传达原句的含义和情感。
相关成语

1. 【旷日离久】耗费时日,拖延很久。犹言旷日持久

相关词

1. 【巨大】 (规模、数量等)很大耗资~ㄧ~的工程 ㄧ~的成就。

2. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

3. 【旷日离久】 耗费时日,拖延很久。犹言旷日持久

4. 【痛苦】 身体或精神感到非常难受; 使身体或精神感到非常难受的事; 疼痛苦楚; 指使疼痛苦楚; 犹沉痛﹐深刻。