句子
这场旷日离久的战争给两国人民带来了巨大的痛苦。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:51:44
语法结构分析
句子:“这场旷日离久的战争给两国人民带来了巨大的痛苦。”
- 主语:这场旷日离久的战争
- 谓语:带来了
- 宾语:巨大的痛苦
- 间接宾语:两国人民
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。
词汇学*
- 旷日离久:形容时间拖得很长。
- 战争:两国或多方之间的武装冲突。
- 两国人民:指两个国家的居民。
- 巨大的痛苦:极大的不幸或苦难。
同义词扩展:
- 旷日离久:持久、漫长、拖延
- 战争:冲突、战事、争斗
- 巨大的痛苦:深重的苦难、极大的不幸、严重的伤害
语境理解
句子描述了一场长期战争对两国人民造成的深远影响。这种描述通常出现在讨论历史**、国际关系或战争后果的文本中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对战争后果的同情或批评。语气可能是沉重的,表达了对受影响人民的同情和对战争的谴责。
书写与表达
不同句式表达:
- 这场漫长的战争给两国人民带来了深重的苦难。
- 两国人民因这场旷日持久的战争而遭受了巨大的痛苦。
文化与*俗
句子反映了战争对人民生活的破坏性影响,这在许多文化中都是一个常见的主题。相关的成语或典故可能包括“兵荒马乱”、“生灵涂炭”等,都强调了战争带来的苦难。
英/日/德文翻译
英文翻译:This prolonged war has brought great suffering to the people of both countries.
日文翻译:この長引く戦争は、両国の人民に大きな苦痛をもたらしました。
德文翻译:Dieser langwierige Krieg hat den Menschen beider Länder großes Leid gebracht.
重点单词:
- prolonged (英) / 長引く (日) / langwierig (德):持续很长时间的
- suffering (英) / 苦痛 (日) / Leid (德):痛苦
翻译解读:
- 英文翻译强调了战争的长期性和对人民的影响。
- 日文翻译使用了“長引く”来表达战争的持久性。
- 德文翻译中的“langwierig”同样表达了战争的漫长。
上下文和语境分析:
- 在讨论战争后果的文本中,这些翻译都能准确传达原句的含义和情感。
相关成语
相关词