句子
这个组织虽然还存在,但影响力已经名存实亡。
意思
最后更新时间:2024-08-14 17:01:31
1. 语法结构分析
句子:“这个组织虽然还存在,但影响力已经名存实亡。”
- 主语:这个组织
- 谓语:存在、已经名存实亡
- 宾语:无直接宾语,但“影响力”可以视为间接宾语
- 时态:现在时(存在)和现在完成时(已经名存实亡)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 这个组织:指特定的团体或机构
- 虽然:表示让步,引出与主句相反的情况
- 还:表示仍然
- 存在:指继续存在的状态
- 但:表示转折
- 影响力:指对他人或事物产生作用的能力
- 已经:表示动作或状态的完成
- 名存实亡:形容表面上存在,实际上已失去作用或意义
3. 语境理解
- 句子描述了一个组织表面上仍然存在,但实际上已经失去了其原有的影响力和作用。
- 这种描述可能出现在政治、商业或社会组织的讨论中,用以表达某组织的形式虽在,但实质上已不再具有影响力。
4. 语用学研究
- 在实际交流中,这种句子常用于表达对某组织或机构的失望或批评。
- 使用“名存实亡”这样的成语,增加了语句的隐含意义和语气,使得表达更加生动和有力。
5. 书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “尽管这个组织依然存在,其影响力却已不复存在。”
- “这个组织的存在只是形式上的,其实际影响力已荡然无存。”
. 文化与俗
- “名存实亡”是一个汉语成语,源自古代文献,用以描述事物表面存在而实质已无的情况。
- 这个成语反映了中华文化中对事物本质和形式的区分和重视。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:Although this organization still exists, its influence is merely nominal.
- 日文翻译:この組織はまだ存在しているが、その影響力は名ばかりである。
- 德文翻译:Obwohl diese Organisation immer noch existiert, ist ihr Einfluss nur noch nominal.
通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗的多个方面,同时也提供了不同语言的翻译对照。
相关成语
1. 【名存实亡】名义上还存在,实际上已消亡。
相关词