句子
那个商人用华丽的包装掩人耳目,实际上产品质量很差。
意思
最后更新时间:2024-08-22 05:20:15
1. 语法结构分析
句子:“那个商人用华丽的包装掩人耳目,实际上产品质量很差。”
- 主语:那个商人
- 谓语:用、掩人耳目、是
- 宾语:华丽的包装、产品质量
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 那个商人:指特定的商人,强调个体。
- 用:表示使用某种手段或方法。
- 华丽的包装:外表非常精美、吸引人的包装。
- 掩人耳目:用手段欺骗别人,使其看不清真相。
- 实际上:表示真实情况与表面现象不同。
- 产品质量:产品本身的性能、耐用性等。
- 很差:质量不好,低于标准。
3. 语境理解
- 句子描述了一个商人通过精美的包装来掩盖产品质量低劣的事实。
- 这种行为在商业环境中常见,尤其是在消费者容易被外表吸引的情况下。
4. 语用学研究
- 使用场景:消费者在购买产品时,可能会被外表所迷惑。
- 隐含意义:提醒消费者不要只看外表,要关注产品的实际质量。
- 语气:带有批评和警示的语气。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“尽管那个商人的产品包装非常华丽,但其质量却相当糟糕。”
- 或者:“那个商人通过精美的包装来欺骗消费者,实际上他的产品质量很差。”
. 文化与俗
- 在**文化中,外表和内在质量的对比是一个常见的主题。
- 成语“金玉其外,败絮其中”与此句子的含义相似,强调外表与内在的不一致。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"That merchant uses fancy packaging to deceive people, but in reality, the product quality is very poor."
- 日文翻译:"あの商人は華やかな包装で人々を欺くが、実際には製品の品質は非常に悪い。"
- 德文翻译:"Dieser Händler benutzt aufwendiges Verpackungsmaterial, um die Leute zu täuschen, aber in Wirklichkeit ist die Produktqualität sehr schlecht."
翻译解读
- 重点单词:
- 华丽的包装:fancy packaging / 華やかな包装 / aufwendiges Verpackungsmaterial
- 掩人耳目:to deceive people / 人々を欺く / die Leute zu täuschen
- 实际上:in reality / 実際には / in Wirklichkeit
- 很差:very poor / 非常に悪い / sehr schlecht
上下文和语境分析
- 句子在商业和消费者保护的语境中具有重要意义,提醒人们不要被外表所迷惑,要关注产品的实际质量。
- 在不同的文化中,外表与内在的对比都是一个常见的讨论话题,反映了人们对真实性和诚信的重视。
相关成语
1. 【掩人耳目】遮掩别人的耳朵和眼睛。比喻用假象迷惑人,欺骗人。
相关词
1. 【产品质量】 产品符合规定用途所具有的特性。不同的产品,其质量要求和检别标志不同。一般有(1)性能,指产品的物理化学性能或技术性能,如药品的含量、机床的功能、纺织纤维的拉力等;(2)耐用程度或有效期,如灯泡的寿命、胶卷的使用期限等;(3)可靠性,指产品使用时安全可靠;(4)外观,指产品的光洁度、色泽、造型等。
2. 【包装】 在商品外面用纸包裹或把商品装进纸盒、瓶子等:定量~|~商品要注意质量;指包装商品的东西,如纸、盒子、瓶子等:~美观|运输不慎,~破损严重;比喻对人或事物从形象上装扮、美化,使更具吸引力或商业价值:~歌星。
3. 【华丽】 美丽而有光彩服饰~ㄧ宏伟~的宫殿。
4. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。
5. 【掩人耳目】 遮掩别人的耳朵和眼睛。比喻用假象迷惑人,欺骗人。