句子
南山有鸟,北山张罗,这句话形容的是一种徒劳无功的行为。
意思
最后更新时间:2024-08-13 21:58:36
语法结构分析
句子“南山有鸟,北山张罗,这句话形容的是一种徒劳无功的行为。”可以分为两个部分:前半部分“南山有鸟,北山张罗”和后半部分“这句话形容的是一种徒劳无功的行为。”
- 主语:前半部分没有明确的主语,但可以理解为“鸟”和“人”分别在南山和北山。
- 谓语:前半部分的谓语是“有”和“张罗”。
- 宾语:前半部分的宾语是“鸟”和“罗网”。
- 时态:前半部分是现在时态。
- 语态:前半部分是主动语态。
- 句型:前半部分是陈述句。
后半部分“这句话形容的是一种徒劳无功的行为。”
- 主语:“这句话”
- 谓语:“形容”
- 宾语:“一种徒劳无功的行为”
- 时态:现在时态
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 南山:指南方的山。
- 有鸟:表示有鸟类存在。
- 北山:指北方的山。
- 张罗:布置罗网,准备捕捉。
- 徒劳无功:形容努力但没有成效。
语境理解
这句话通过对比南山有鸟和北山张罗,形象地表达了即便在北山布置罗网,也无法捕捉到南山的鸟,因此是一种徒劳无功的行为。这种表达方式在**文化中常见,用来形容某些努力或计划最终无法达到预期效果。
语用学分析
这句话在实际交流中可以用来说明某些计划或行动的无效性,提醒人们在制定计划时要考虑实际情况,避免盲目行动。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管北山张罗,但南山的鸟依旧无法捕捉,这正是一种徒劳无功的行为。
- 南山的鸟自由飞翔,北山的罗网徒劳无功。
文化与*俗
这句话可能源自古代的寓言故事,用来教育人们要实事求是,不要做无用功。在文化中,类似的表达还有很多,如“缘木求鱼”等。
英/日/德文翻译
- 英文:"Birds in the south mountain, nets set in the north mountain, this phrase describes an action that is futile."
- 日文:"南山に鳥がいて、北山で網を張る、この言葉は無駄な行為を形容している。"
- 德文:"Vögel im Südberg, Netze im Nordberg gespannt, dieser Ausdruck beschreibt eine vergebliche Handlung."
翻译解读
在翻译时,需要保持原文的对比和隐喻意义,确保目标语言的读者能够理解这种徒劳无功的比喻。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论策略、计划或行动的无效性时,提醒人们要考虑实际情况,避免盲目行动。在不同的文化和社会背景下,这种表达可能会有不同的理解和应用。
相关成语
1. 【徒劳无功】白白付出劳动而没有成效。
相关词