句子
在棋局中,他的每一步棋都像是吹毛利刃,让对手防不胜防。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:50:17

语法结构分析

句子:“在棋局中,他的每一步棋都像是吹毛利刃,让对手防不胜防。”

  • 主语:他的每一步棋
  • 谓语:都像是
  • 宾语:吹毛利刃
  • 状语:在棋局中
  • 补语:让对手防不胜防

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在棋局中:表示**发生的背景或环境。
  • 他的每一步棋:指棋手在棋局中的每一个动作。
  • 都像是:表示比喻或类比。
  • 吹毛利刃:比喻极为锋利或具有强大杀伤力的工具或手段。
  • 让对手防不胜防:表示对手难以预测或防御。

语境分析

句子描述了棋手在棋局中的高超技艺,每一步棋都极具威胁性,使得对手难以应对。这种描述常见于竞技体育或智力游戏中,强调棋手的策略和技巧。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的棋艺高超,或者描述某人在特定领域的专业技能。语气的变化可能影响句子的褒贬色彩,如加强语气可能表示更加赞赏。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他的每一步棋都如同吹毛利刃,令对手难以招架。
    • 在棋局中,他每一步都像是一把锋利的刀,让对手无法防御。

文化与*俗

  • 吹毛利刃:这个成语源自**古代,形容刀剑极其锋利,可以吹毛断发。在棋局中使用这个比喻,强调棋手的每一步都极具威胁性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the chess game, each of his moves is like a razor-sharp blade, leaving his opponent unable to defend.
  • 日文翻译:チェスの対局で、彼の一手一手はまるで鋭い刃物のようで、相手は防ぎきれない。
  • 德文翻译:Im Schachspiel ist jeder seiner Züge wie ein scharfes Messer, das seinen Gegner unfähig macht, sich zu verteidigen.

翻译解读

  • 重点单词
    • razor-sharp blade:极其锋利的刀片。
    • unable to defend:无法防御。
    • 鋭い刃物:锋利的刀具。
    • 防ぎきれない:无法防御。
    • scharfes Messer:锋利的刀。
    • unfähig macht, sich zu verteidigen:使其无法防御。

上下文和语境分析

句子在描述棋局中的高超技艺时,使用了比喻手法,增强了表达的生动性和形象性。这种描述在竞技体育或智力游戏中常见,用于强调棋手的策略和技巧。

相关成语

1. 【吹毛利刃】将毛、发置于刀或剑刃上,用力一吹即可削断毛发。形容刀剑极为锋利。

2. 【防不胜防】防:防备;胜:尽。形容防备不过来。

相关词

1. 【吹毛利刃】 将毛、发置于刀或剑刃上,用力一吹即可削断毛发。形容刀剑极为锋利。

2. 【棋局】 亦作"棊局"; 棋盘。古代多指围棋棋盘; 指弈棋; 指在棋盘上布子的形势; 比喻世局。

3. 【防不胜防】 防:防备;胜:尽。形容防备不过来。