最后更新时间:2024-08-13 18:43:18
语法结构分析
句子:“他为了那次比赛,可谓是千金一壸,投入了大量的时间和精力。”
- 主语:他
- 谓语:投入了
- 宾语:大量的时间和精力
- 状语:为了那次比赛
- 插入语:可谓是千金一壸
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 他:代词,指代某个人。
- 为了:介词,表示目的或原因。
- 那次比赛:名词短语,指特定的比赛。
- 可谓:副词,表示可以说。
- 千金一壸:成语,比喻非常珍贵或重要。
- 投入:动词,表示付出或使用。
- 大量:形容词,表示数量多。
- 时间:名词,表示时间段。
- 精力:名词,表示精神和体力。
语境分析
句子描述了某人为了某次比赛付出了极大的努力和资源。这里的“千金一壸”强调了这种付出的珍贵和重要性。语境可能是在讨论某人的努力和牺牲,或者强调比赛的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的努力和奉献,或者在讨论某次重要比赛时强调参与者的投入。句子的语气是肯定和赞赏的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他对那次比赛的投入,可以说是千金一壸。
- 为了那次比赛,他付出了大量的时间和精力,真是千金一壸。
文化与*俗
“千金一壸”是一个成语,源自古代故事,比喻非常珍贵或重要的事物。这个成语在**文化中常用来形容重要的东西或重要的场合。
英/日/德文翻译
- 英文:He invested a great deal of time and energy in that competition, which can be truly described as "a pot of gold."
- 日文:彼はあの試合のために、まさに「千金一壸」と言えるほど、多くの時間とエネルギーを投入した。
- 德文:Er investierte eine große Menge an Zeit und Energie in diesen Wettbewerb, was wirklich als "eine Schale voller Gold" beschrieben werden kann.
翻译解读
- 英文:强调了投入的量和珍贵性。
- 日文:使用了“千金一壸”的日文表达,保持了原意。
- 德文:使用了“eine Schale voller Gold”来表达“千金一壸”,保持了比喻的珍贵性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论某次重要比赛的背景中使用,强调参与者的努力和牺牲。这种表达方式在赞扬某人的努力和奉献时非常有效。
1. 【千金一壸】 比喻物虽轻贱,关键时得其所用,却十分珍贵。同“千金一瓠”。
2. 【可谓】 可以说。
3. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。
4. 【投入】 投到某种环境里去:~生产|~新生活|新机场已经正式~使用;形容做事情聚精会神,全力以赴:她演戏很~;指投放资金:少~,多产出;投放的资金:教育~逐年增加|这是一笔不小的~。
5. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
6. 【精力】 精神和体力:~充沛|~旺盛|耗费~。