句子
这篇文章的作者是文学界的文章魁首,他的作品深受读者喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:31:11

语法结构分析

句子:“[这篇文章的作者是文学界的文章魁首,他的作品深受读者喜爱。]”

  • 主语:“这篇文章的作者”
  • 谓语:“是”和“深受”
  • 宾语:“文学界的文章魁首”和“读者喜爱”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 文章魁首:指在文学界中地位显赫、作品卓越的作者。
  • 深受:表示非常受到某种情感或态度的影响。
  • 读者:指阅读文章或书籍的人。

语境理解

  • 句子描述了一位在文学界地位崇高的作者,其作品受到广泛喜爱。
  • 文化背景:文学界的认可和读者的喜爱是作者成就的重要标志。

语用学研究

  • 使用场景:可能在文学评论、作者介绍或作品推广中使用。
  • 礼貌用语:句子表达了对作者的尊重和对其作品的赞赏。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “文学界的文章魁首是这篇文章的作者,他的作品广受读者喜爱。”
    • “这位作者在文学界地位显赫,其作品深受读者喜爱。”

文化与习俗

  • 文化意义:“文章魁首”体现了对文学成就的高度认可。
  • 相关成语:“文坛巨匠”、“文学泰斗”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The author of this article is a leading figure in the literary world, and his works are deeply loved by readers."
  • 日文翻译:"この記事の著者は文学界のトップであり、彼の作品は読者に深く愛されています。"
  • 德文翻译:"Der Autor dieses Artikels ist eine führende Figur in der Literaturwelt, und seine Werke sind von den Lesern sehr geschätzt."

翻译解读

  • 重点单词
    • leading figure (英文) / トップ (日文) / führende Figur (德文):指在某个领域中的领导或顶尖人物。
    • deeply loved (英文) / 深く愛されている (日文) / sehr geschätzt (德文):表示非常受到喜爱或赞赏。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍一位著名作者或评论其作品时使用,强调其在文学界的重要地位和作品的受欢迎程度。
  • 语境可能涉及文学奖项、作品销量、读者反馈等。
相关成语

1. 【文章魁首】魁首:为首的,这里指名列第一。形容文章写得最好,文才极高。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。

3. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

4. 【文章魁首】 魁首:为首的,这里指名列第一。形容文章写得最好,文才极高。

5. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。