句子
在正义面前,他总是凛然不可犯,坚守自己的原则。
意思
最后更新时间:2024-08-12 11:51:21
1. 语法结构分析
句子:“在正义面前,他总是凛然不可犯,坚守自己的原则。”
- 主语:他
- 谓语:总是凛然不可犯,坚守
- 宾语:自己的原则
- 状语:在正义面前
这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种普遍的真理或*惯性的行为。
2. 词汇学*
- 正义:指公正、公平、正当的行为或原则。
- 凛然不可犯:形容态度严肃,不可侵犯。
- 坚守:坚定地保持或维护。
- 原则:指基本的指导思想或规则。
同义词扩展:
- 正义:公正、公平、正直
- 凛然不可犯:威严、庄重、不可侵犯
- 坚守:坚持、维护、保持
- 原则:准则、规则、信条
3. 语境理解
这个句子强调了一个人在面对正义时所表现出的坚定和不可动摇的态度。这种态度可能源于个人的价值观、道德观或对社会公正的追求。
4. 语用学研究
这个句子可以用在多种场合,如表彰某人的正直行为、讨论道德原则、或者强调个人在面对诱惑或压力时的坚定立场。句子的语气是肯定和赞扬的。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他始终在正义面前保持坚定,绝不妥协。
- 面对正义,他总是坚定不移,坚守原则。
. 文化与俗
这个句子体现了中华文化中对正义和原则的重视。在**传统文化中,正义和原则被视为个人品德和社会秩序的基石。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:In the face of justice, he always stands firm and unyielding, adhering to his principles.
重点单词:
- justice: 正义
- stands firm: 坚定
- unyielding: 不可侵犯
- adhering to: 坚守
- principles: 原则
翻译解读:这个英文句子准确地传达了原句的意思,强调了个人在面对正义时的坚定态度和原则性。
上下文和语境分析:在英语文化中,正义和原则同样被高度重视,因此这个句子在英语语境中也是恰当和有力的表达。
相关成语
1. 【凛然不可犯】凛然:严肃可敬畏的样子。形容严正而令人敬畏,不容侵犯。
相关词