最后更新时间:2024-08-12 05:33:52
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:兴师动众地找来了
- 宾语:许多专家
- 其他成分:为了证明自己的观点、进行论证
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 为了:介词,表示目的。
- 证明:动词,表示证实某事的真实性。
- 自己的:代词,表示属于自己。
- 观点:名词,表示个人对某事的看法或立场。 *. 兴师动众:成语,表示动员很多人,通常用于贬义。
- 找来:动词,表示邀请或召集。
- 许多:数量词,表示数量多。
- 专家:名词,表示在某领域有专业知识的人。
- 进行:动词,表示开始或继续某活动。
- 论证:名词,表示通过逻辑或事实来证明某事。
语境理解
- 句子描述了一个人为了证明自己的观点,动员了很多人(专家)来进行论证。这可能发生在学术讨论、法律辩论或其他需要专业意见的场合。
- 文化背景:在**文化中,动员很多人来支持自己的观点可能被视为一种强势或权威的展示。
语用学分析
- 使用场景:学术会议、法律辩论、政策讨论等。
- 效果:可能传达出说话者对自己的观点非常自信,或者试图通过专家的支持来增加观点的可信度。
- 礼貌用语:句子本身较为直接,没有明显的礼貌用语,但通过“兴师动众”可能隐含了对资源的过度使用或对专家的不尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- 他动员了许多专家来论证他的观点。
- 为了证实他的观点,他邀请了众多专家参与论证。
- 他为了证明自己的观点,不惜动员大量专家进行论证。
文化与*俗
- 成语:兴师动众,源自古代军事用语,表示动员大量人力物力,现代多用于贬义,表示不必要的动员。
- 文化意义:在**文化中,动员专家来支持自己的观点可能被视为一种权威的展示,但也可能被认为是对专家的不尊重或资源的浪费。
英/日/德文翻译
- 英文:He mobilized many experts to argue in support of his point of view.
- 日文:彼は自分の見解を証明するために、多くの専門家を動員して論証させた。
- 德文:Er mobilisierte viele Experten, um seine Meinung zu unterstützen.
翻译解读
- 英文:强调了动员专家的行为和目的。
- 日文:使用了“動員”和“論証”等词汇,更贴近原文的语境。
- 德文:使用了“mobilisierte”和“unterstützen”等词汇,表达了动员和支持的概念。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在讨论某个复杂问题的文章或对话中,强调了说话者对自己观点的坚持和寻求专业支持的决心。
- 语境:可能是在一个需要专业意见的场合,如学术讨论、法律辩论或政策制定过程中。
1. 【兴师动众】兴:发动;众:大队人马。旧指大规模出兵。现多指动用很多人力做某件事。
1. 【专家】 指在学术﹑技艺等方面有专门研究或特长的人; 指学术上的某一家。
2. 【兴师动众】 兴:发动;众:大队人马。旧指大规模出兵。现多指动用很多人力做某件事。
3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。
5. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
6. 【论证】 证明中从论据到论题的推演。通过推理形式进行,有时是一系列推理形式。因此,论证必须遵守推理的规则。
7. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。
8. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。