最后更新时间:2024-08-20 09:32:56
1. 语法结构分析
句子:“[德容言功虽然是古代的标准,但在现代社会依然有其积极的意义。]”
- 主语:“德容言功”
- 谓语:“是”和“有”
- 宾语:“古代的标准”和“其积极的意义”
- 状语:“虽然”和“但”引导的从句,表示转折关系
句子为陈述句,使用了一般现在时态。
2. 词汇学*
- 德容言功:古代对女性品德、容貌、言谈和技艺的要求。
- 古代的标准:指在古代社会中被认为是理想或规范的标准。
- 现代社会:指当前的社会环境。
- 积极的意义:正面的、有益的影响或价值。
同义词扩展:
- 德容言功:淑德、贤淑
- 古代的标准:古制、旧规
- 现代社会:当代、现今
- 积极的意义:正面的影响、有益的价值
3. 语境理解
句子表达的是“德容言功”这一古代标准在现代社会仍然具有一定的正面价值。这可能意味着在现代社会中,人们仍然重视品德、容貌、言谈和技艺等方面的修养。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于强调传统价值观在现代社会中的持续重要性。使用时需要注意语气的恰当,以避免给人过于保守或过时的印象。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 尽管“德容言功”是古代的标准,它在现代社会中仍然具有积极的意义。
- 在现代社会,古代的“德容言功”标准依然展现出其积极的一面。
. 文化与俗
文化意义:
- “德容言功”反映了古代**对女性全面发展的期望,包括内在品德和外在表现。
- 在现代社会,这种全面发展的理念仍然被认为是个人修养的重要组成部分。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- "Although the standards of virtue, appearance, speech, and accomplishment were ancient criteria, they still have positive significance in modern society."
重点单词:
- virtue: 德行
- appearance: 容貌
- speech: 言谈
- accomplishment: 技艺
- criteria: 标准
- significance: 意义
翻译解读:
- 句子强调了古代标准在现代社会的持续价值,翻译时需保持这种对比和转折的语境。
上下文和语境分析:
- 在讨论传统价值观与现代社会的关系时,这句话可以作为一个有力的论点,强调传统价值观的现代适应性和重要性。
1. 【德容言功】封建礼教要求妇女应具备的品德。
1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
3. 【德容言功】 封建礼教要求妇女应具备的品德。
4. 【意义】 谓事物所包含的思想和道理; 内容; 美名,声誉; 作用,价值。
5. 【标准】 衡量事物的准则技术~ㄧ实践是检验真理的唯一~; 本身合于准则,可供同类事物比较核对的事物~音ㄧ~时。
6. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
7. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。