句子
小明因为经常招是生非,被同学们孤立了。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:11:14

语法结构分析

句子“小明因为经常招是生非,被同学们孤立了。”是一个典型的汉语陈述句。

  • 主语:小明
  • 谓语:被孤立了
  • 宾语:无直接宾语,但“同学们”作为间接宾语,表示动作的承受者。
  • 状语:因为经常招是生非,表示原因。

词汇分析

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 经常:副词,表示动作的频率。
  • 招是生非:成语,意思是挑起事端,制造麻烦。
  • :介词,表示被动。
  • 同学们:名词,指代一群人。
  • 孤立:动词,意思是与其他人隔离,不被接纳。

语境分析

句子描述了小明因为不良行为而被同学们排斥的情况。这种情境在校园生活中较为常见,反映了群体对个体行为的反应。

语用学分析

  • 使用场景:学校、社交场合等。
  • 效果:传达了小明的不良行为导致了社交孤立,可能带有批评或警示的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小明由于频繁挑起事端,遭到了同学们的排斥。
  • 同学们因为小明经常制造麻烦而疏远了他。

文化与习俗

  • 招是生非:这个成语反映了中华文化中对和谐社会的追求,以及对挑起事端行为的负面评价。
  • 孤立:在社交文化中,孤立通常被视为一种惩罚或排斥的手段。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Ming was isolated by his classmates because he often stirred up trouble.
  • 日文:小明はよく問題を起こすので、クラスメートに孤立しました。
  • 德文:Xiao Ming wurde von seinen Klassenkameraden isoliert, weil er oft Streit stiftete.

翻译解读

  • 重点单词:stirred up trouble(挑起麻烦),isolated(孤立)。
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即小明因不良行为被排斥。

通过以上分析,我们可以更全面地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化含义。

相关成语

1. 【招是生非】招惹是非。指无故生事。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【孤立】 同其他物事不相联系湖心有个~的小岛丨这个事件不是~的; 不能得到同情和援助~无援; 使得不到同情和援助~敌人。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【招是生非】 招惹是非。指无故生事。

5. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。