句子
这部电影的票房出乎预料地高,成为了一匹黑马。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:25:51

语法结构分析

句子:“这部电影的票房出乎预料地高,成为了一匹黑马。”

  • 主语:“这部电影的票房”
  • 谓语:“出乎预料地高”和“成为了一匹黑马”
  • 宾语:无直接宾语,但“成为了一匹黑马”中的“一匹黑马”可以视为间接宾语。

时态:现在完成时(“成为了一匹黑马”暗示了过去的行为对现在有影响)。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 出乎预料地:unexpectedly, 表示结果超出了人们的预期。
  • :high, 这里指票房收入很高。
  • 黑马:dark horse, 原意是指在比赛中不被看好但最终获胜的马,比喻在竞争中出人意料的获胜者。

同义词扩展

  • 出乎预料地:unexpectedly, surprisingly, astonishingly
  • :substantial, considerable, significant
  • 黑马:unexpected winner, surprise package

语境理解

句子描述了一部电影的票房表现超出了人们的预期,因此被比喻为“黑马”。这种表达常见于电影、体育和其他竞争性领域,用来形容那些原本不被看好但最终表现出色的个体或团队。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子通常用来表达惊讶或赞扬。它可以用在电影评论、新闻报道或日常对话中,传达对某部电影意外成功的认可。

书写与表达

不同句式表达

  • “这部电影的票房超出了所有人的预期,意外地成为了一匹黑马。”
  • “谁也没想到,这部电影的票房会如此之高,它无疑是一匹黑马。”

文化与习俗

文化意义

  • 黑马:这个成语源自赛马,但在现代汉语中广泛用于各种竞争场合,强调意外性和惊喜。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • "The box office performance of this movie was unexpectedly high, making it a dark horse."

重点单词

  • unexpectedly:出乎预料地
  • high:高
  • dark horse:黑马

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意外性和比喻,使用“dark horse”直接对应中文的“黑马”。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,“dark horse”同样指那些在竞争中出人意料的获胜者,与中文语境中的用法一致。
相关成语
相关词

1. 【一匹】 表数量。用于布帛,古代以四丈为一匹。亦指整卷的布帛,长度不一; 表数量。用于牲畜或禽鸟; 表数量。犹一片。用于连接成片的物体。

2. 【出乎预料】 出人意料

3. 【成为】 变成。

4. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

5. 【票房】 戏院﹑火车站﹑轮船码头等处的售票处; 指票友聚会练习的处所; 旧时土匪拘留被绑架人的地方。

6. 【黑马】 原指一匹不被人注意却在比赛中意外夺魁的黑马(故事见于英国小说《年轻的公爵》)。借指在比赛或选举等活动中出人意料获胜的竞争者。