句子
那次惊天动地的爆炸,造成了巨大的损失和伤亡。
意思
最后更新时间:2024-08-21 00:08:35
语法结构分析
句子:“那次惊天动地的爆炸,造成了巨大的损失和伤亡。”
- 主语:“那次惊天动地的爆炸”
- 谓语:“造成了”
- 宾语:“巨大的损失和伤亡”
这个句子是一个简单的陈述句,使用了过去时态,表明爆炸**已经发生。
词汇学*
- 惊天动地:形容**非常重大,影响深远。
- 爆炸:指突然的、猛烈的物质释放能量。
- 造成:导致某种结果或影响。
- 巨大:非常大的,强调程度。
- 损失:指财产、资源等方面的减少或丧失。
- 伤亡:指人员在事故中的死亡或受伤。
语境理解
这个句子描述了一个严重的爆炸,强调了其造成的严重后果,包括财产损失和人员伤亡。这种描述通常用于新闻报道或历史记录中,以传达的严重性和影响。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于描述灾难性,以引起听众的注意和同情。它传达了一种严肃和紧急的语气,要求听众对给予关注和反思。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “那次爆炸**导致了巨大的损失和伤亡。”
- “巨大的损失和伤亡是由那次惊天动地的爆炸引起的。”
文化与*俗
在文化中,“惊天动地”这个成语常用来形容极其重大的,强调其影响力和震撼力。这种表达方式体现了对**严重性的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:"The earth-shattering explosion caused enormous losses and casualties."
- 日文:"あの驚天動地の爆発は、巨大な損失と死傷者をもたらしました。"
- 德文:"Die erschütternde Explosion verursachte enorme Verluste und Opfer."
翻译解读
- 英文:强调了爆炸的震撼性和造成的严重后果。
- 日文:使用了“驚天動地”的日文对应表达,传达了**的重大性。
- 德文:使用了“erschütternde”来形容爆炸,强调了其震撼力。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在报道重大灾难或事故的文本中,强调的严重性和对社会的影响。在不同的文化和社会背景中,人们对这类的反应和关注程度可能会有所不同。
相关成语
1. 【惊天动地】惊:惊动;动:震撼。使天地惊动。形容某个事件的声势或意义极大。
相关词