句子
她的美丽真是倾城倾国,每次出场都能吸引所有人的目光。
意思
最后更新时间:2024-08-11 02:26:43
1. 语法结构分析
- 主语:她的美丽
- 谓语:是
- 宾语:倾城倾国
- 状语:每次出场都能吸引所有人的目光
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 她的美丽:指某位女性的美貌。
- 倾城倾国:形容女子美貌非凡,足以使全城、全国的人为之倾倒。
- 每次出场:每次出现或露面。
- 吸引:引起注意或兴趣。
- 所有人的目光:所有人的注意力。
同义词扩展:
- 倾城倾国:国色天香、沉鱼落雁、闭月羞花
- 吸引:吸引、引起、诱惑
3. 语境理解
句子描述了一位女性因其非凡的美貌而每次出场都能引起众人的注意。这种描述常见于赞美女性美貌的语境中,尤其是在文学作品或社交场合中。
4. 语用学研究
句子在实际交流中常用于赞美或夸奖某位女性的美貌。使用时需要注意语气和场合,以免显得过于夸张或不恰当。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 她的美貌无人能及,每次亮相都成为焦点。
- 她那倾城倾国的容颜,总是能吸引众人的目光。
. 文化与俗
成语“倾城倾国”:源自**古代文学,形容女性美貌非凡,足以影响国家和城市的安定。这个成语体现了古代对女性美貌的高度赞美。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:Her beauty is truly captivating, capable of captivating the hearts of an entire city and nation; every time she makes an appearance, she draws the eyes of everyone.
日文翻译:彼女の美しさは本当に傾城傾国で、彼女が登場するたびにすべての人の目を引く。
德文翻译:Ihre Schönheit ist wirklich bezaubernd, in der Lage, die Herzen einer ganzen Stadt und Nation zu erobern; jedes Mal, wenn sie erscheint, zieht sie die Blicke aller auf sich.
重点单词:
- captivating (英) / 傾城傾国 (日) / bezaubernd (德):形容极其美丽的。
- appearance (英) / 登場 (日) / erscheinen (德):出现。
- draw (英) / 引く (日) / ziehen (德):吸引。
翻译解读:
- 英文翻译强调了美貌的吸引力和影响力。
- 日文翻译保留了原句的赞美意味。
- 德文翻译突出了美貌的魔力和吸引力。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言和文化中,对美貌的赞美和描述可能有所不同,但核心意义是相似的,即强调某位女性因其非凡的美貌而引人注目。
相关成语
1. 【倾城倾国】倾:倾覆;城:国。原指因女色而亡国。后多形容妇女容貌极美。
相关词