句子
这位科学家在研究陷入僵局时,展现了回天之势,取得了突破。
意思

最后更新时间:2024-08-15 06:00:27

语法结构分析

句子:“这位科学家在研究陷入僵局时,展现了回天之势,取得了突破。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:展现了、取得了
  • 宾语:回天之势、突破
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位科学家:指特定的某位科学家。
  • 研究:进行科学探索或实验。
  • 陷入僵局:指研究或工作遇到无法进展的困境。
  • 展现了:表现出某种能力或特质。
  • 回天之势:比喻力量巨大,能够扭转局面。
  • 取得了:成功获得。
  • 突破:在研究或工作中取得重大进展。

语境理解

句子描述了一位科学家在研究遇到困难时,通过展现强大的能力,最终取得了重大进展。这种情境常见于科学研究领域,强调科学家在逆境中的坚韧和创新能力。

语用学分析

  • 使用场景:科研报告、学术讲座、新闻报道等。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身赞扬了科学家的努力和成就。
  • 隐含意义:强调科学家在困难面前的坚持和智慧。
  • 语气变化:句子语气积极,传递出鼓舞和赞扬的信息。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当研究陷入僵局时,这位科学家展现了回天之势,并取得了突破。
    • 这位科学家在研究陷入僵局时,通过展现回天之势,成功取得了突破。
    • 取得了突破,这位科学家在研究陷入僵局时展现了回天之势。

文化与*俗

  • 回天之势:源自**古代成语“回天乏术”,意指力量巨大,能够扭转不利局面。
  • 突破:在科学研究中,突破通常指重大发现或技术革新。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This scientist demonstrated the power to reverse the situation and made a breakthrough when the research was at a deadlock.
  • 日文翻译:この科学者は、研究が行き詰まった時に、逆転の力を発揮し、突破口を開けた。
  • 德文翻译:Dieser Wissenschaftler zeigte die Kraft, die Situation zu wenden, und erzielte einen Durchbruch, als die Forschung ins Stocken geriet.

翻译解读

  • 重点单词
    • demonstrated:展现
    • power:力量
    • reverse:扭转
    • situation:局面
    • made a breakthrough:取得突破

上下文和语境分析

句子强调了科学家在面对困难时的应对能力和最终取得的成果。这种描述常见于科学成就的报道,旨在赞扬科学家的坚持和创新精神。

相关成语

1. 【回天之势】比喻权势极大。

2. 【陷入僵局】指僵持的局面。

相关词

1. 【取得】 召唤到; 得到。

2. 【回天之势】 比喻权势极大。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

6. 【突破】 集中兵力向一点进攻或反攻﹐打开缺口; 冲破;超过。

7. 【陷入僵局】 指僵持的局面。