句子
这本诗集的选材大雅宏达,每一首都富有深意。
意思

最后更新时间:2024-08-15 20:51:14

语法结构分析

句子:“这本诗集的选材大雅宏达,每一首都富有深意。”

  • 主语:“这本诗集的选材”
  • 谓语:“大雅宏达”和“富有深意”
  • 宾语:无明显宾语,因为句子是描述性的。

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这本诗集:指特定的诗集。
  • 选材:指选择的内容或材料。
  • 大雅宏达:形容选材高雅、宏大。
  • 每一首:指诗集中的每一首诗。
  • 富有深意:指诗作内涵丰富,意义深远。

语境分析

句子在特定情境中赞扬诗集的选材和内容。文化背景中,“大雅宏达”和“富有深意”都是对诗集高度赞扬的词汇,反映了**传统文化中对文学作品的高标准要求。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对诗集的高度评价。使用这样的句子可以显示说话者对文学的鉴赏能力和对诗集的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这本诗集的内容选择极为高雅宏大,每一首诗都蕴含着深刻的意义。”
  • “每一首诗都体现了这本诗集选材的高雅与宏大,且富有深意。”

文化与*俗

句子中“大雅宏达”和“富有深意”体现了传统文化中对文学作品的审美标准。在文化中,诗歌被视为高雅的艺术形式,其内容和形式都应体现深厚的文化底蕴和哲学思考。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The selection of this poetry collection is elegant and grand, each poem is rich in profound meaning."
  • 日文翻译:"この詩集の選択は優雅で壮大であり、どの詩も深い意味を持っています。"
  • 德文翻译:"Die Auswahl dieses Gedichtbands ist elegant und großartig, jedes Gedicht ist reich an tiefgründigem Sinn."

翻译解读

在翻译中,“大雅宏达”被翻译为“elegant and grand”(英文)、“優雅で壮大”(日文)、“elegant und großartig”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中对诗集选材的高度评价。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于文学评论、书评或对诗集的介绍。在这样的语境中,句子传达了对诗集的高度赞扬和对诗歌艺术的尊重。

相关成语

1. 【大雅宏达】大雅:宏达雅正;宏达:才识广博通达。指宏达雅正才德高尚的人。

相关词

1. 【大雅宏达】 大雅:宏达雅正;宏达:才识广博通达。指宏达雅正才德高尚的人。

2. 【富有】 拥有大量的财产:~的商人;充分地具有(多指积极方面):~生命力|~代表性。

3. 【深意】 深刻的含意;深微的用意。

4. 【诗集】 辑集一个人或许多人的诗而成的书。

5. 【选材】 挑选合适的人材; 选择适用的材料或素材。