句子
解决这个逻辑谜题对他来说易同反掌。
意思

最后更新时间:2024-08-23 16:26:06

语法结构分析

句子:“解决这个逻辑谜题对他来说易如反掌。”

  • 主语:“他”
  • 谓语:“来说”
  • 宾语:“解决这个逻辑谜题”
  • 状语:“易如反掌”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种普遍的、常态的情况。

词汇分析

  • 解决:动词,表示找到问题的答案或处理问题的方法。
  • 逻辑谜题:名词短语,指需要逻辑推理能力来解答的谜题。
  • 对他来说:介词短语,表示某事对某人而言。
  • 易如反掌:成语,形容事情非常容易做到。

语境分析

这个句子可能在描述某人的智力或技能水平,表明他解决逻辑谜题的能力非常强,对他来说这件事非常简单。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来赞扬某人的能力,或者在讨论某人的特长时使用。它传达了一种轻松和自信的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 对他而言,解决这个逻辑谜题轻而易举。
  • 这个逻辑谜题对他来说不过是小菜一碟。

文化与*俗

“易如反掌”是一个中文成语,源自《左传·僖公二十四年》:“反掌之间,而易如也。”这个成语在**文化中常用来形容事情非常容易做到。

英/日/德文翻译

  • 英文:Solving this logic puzzle is a piece of cake for him.
  • 日文:この論理パズルを解くことは彼にとって朝飯前だ。
  • 德文:Für ihn ist es ein Kinderspiel, dieses logische Rätsel zu lösen.

翻译解读

  • 英文:使用了“a piece of cake”这个*语,意思是非常容易。
  • 日文:使用了“朝飯前”这个表达,意思是非常简单。
  • 德文:使用了“Kinderspiel”这个表达,意思是非常容易。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,类似的表达都用来强调某事的容易程度。这些表达都带有一定的文化背景和*语色彩,需要结合具体语境来理解。

相关成语

1. 【易同反掌】比喻事情及容易办成,不必费很大力气。同“易如反掌”。

相关词

1. 【易同反掌】 比喻事情及容易办成,不必费很大力气。同“易如反掌”。

2. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

3. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。