句子
在那个动荡的年代,司农仰屋的工作尤为重要,因为粮食是国家稳定的基础。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:43:09

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,司农仰屋的工作尤为重要,因为粮食是国家稳定的基础。”

  • 主语:“司农仰屋的工作”
  • 谓语:“尤为重要”
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“重要性”
  • 状语:“在那个动荡的年代”,“因为粮食是国家稳定的基础”
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会不稳定、政治动荡的时期。
  • 司农仰屋:可能是一个职位或角色,负责农业管理。
  • 尤为重要:特别重要。
  • 粮食:食物,特别是谷物。
  • 国家稳定的基础:国家安定和繁荣的根本。

语境理解

句子强调在社会动荡时期,农业管理(特别是粮食生产)的重要性,因为粮食是国家稳定的基础。这反映了农业在古代社会中的核心地位。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调农业在国家稳定中的作用,尤其是在社会动荡或危机时期。它传达了一种对农业重要性的认识和尊重。

书写与表达

  • “在那个动荡的年代,农业管理的工作尤为关键,因为粮食是国家稳定的基础。”
  • “粮食生产在动荡的年代显得尤为重要,因为它是国家稳定的基础。”

文化与*俗

  • 司农:古代**负责农业的官员。
  • 仰屋:可能是一个特定的职位或角色名称,需要进一步的历史考证。
  • 粮食是国家稳定的基础:反映了古代**对农业的重视,以及农业在国家经济和政治稳定中的核心作用。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In that turbulent era, the work of the agricultural manager was particularly important, as food is the foundation of national stability."
  • 日文:"その激動の時代において、農業管理者の仕事は特に重要であり、食糧は国家安定の基盤である。"
  • 德文:"In dieser unruhigen Ära war die Arbeit des Landwirtschaftsleiters besonders wichtig, da Nahrungsmittel die Grundlage der nationalen Stabilität sind."

翻译解读

  • 重点单词
    • turbulent era (动荡的年代)
    • agricultural manager (司农仰屋)
    • particularly important (尤为重要)
    • food (粮食)
    • foundation of national stability (国家稳定的基础)

上下文和语境分析

句子在讨论历史或社会背景时,强调了农业在国家稳定中的作用。这不仅是对农业重要性的认识,也是对古代社会结构和价值观的反映。

相关成语

1. 【司农仰屋】主管钱粮的官员一筹莫展无计可施。形容国库空虚,财政拮据。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【司农仰屋】 主管钱粮的官员一筹莫展无计可施。形容国库空虚,财政拮据。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

5. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

6. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

7. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

8. 【粮食】 供食用的谷物、豆类和薯类的统称。