句子
在数学竞赛中,他的解题速度快得亡不旋跬,让所有对手望尘莫及。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:49:22

语法结构分析

句子:“在数学竞赛中,他的解题速度快得亡不旋跬,让所有对手望尘莫及。”

  • 主语:他的解题速度
  • 谓语:快得
  • 宾语:无明确宾语,但“让所有对手望尘莫及”是结果状语从句,描述了主语的行为结果。
  • 时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 亡不旋跬:这是一个成语,意思是快得连脚跟都来不及转动,形容速度极快。
  • 望尘莫及:另一个成语,意思是看着前面的人的尘土却无法追上,比喻远远落在后面。

语境理解

  • 句子描述了在数学竞赛中,某人的解题速度非常快,以至于其他参赛者都无法赶上。
  • 这种描述通常出现在对竞赛或比赛的报道或评论中,强调某人的卓越表现。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞扬某人的出色表现,尤其是在竞争激烈的场合。
  • 使用成语增强了表达的形象性和文化内涵。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在数学竞赛中,他解题的速度之快,使得所有对手都无法追赶。”

文化与*俗

  • 亡不旋跬望尘莫及都是**传统文化中的成语,反映了汉语中丰富的比喻和形象表达。
  • 这些成语的使用体现了对传统文化的继承和发扬。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the math competition, his problem-solving speed is so fast that it leaves all opponents far behind.
  • 日文翻译:数学コンテストで、彼の問題解決速度は非常に速く、すべての対戦相手を遠くに置き去りにしている。
  • 德文翻译:Im Mathematikwettbewerb ist seine Problemlösungsgeschwindigkeit so schnell, dass alle Konkurrenten weit abgeschlagen sind.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“so fast that it leaves all opponents far behind”来表达原句中的“快得亡不旋跬,让所有对手望尘莫及”。
  • 日文翻译中使用了“非常に速く、すべての対戦相手を遠くに置き去りにしている”来传达相同的意思。
  • 德文翻译中使用了“so schnell, dass alle Konkurrenten weit abgeschlagen sind”来表达原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对竞赛或比赛的报道、评论或描述中,强调某人的卓越表现。
  • 使用成语“亡不旋跬”和“望尘莫及”增强了句子的文化内涵和形象性,使得表达更加生动和有力。
相关成语

1. 【亡不旋跬】犹亡不旋踵。形容时间极短。

2. 【望尘莫及】莫:不;及:赶上。望见前面骑马的人走过扬起的尘土而不能赶上。比喻远远落在后面。

相关词

1. 【亡不旋跬】 犹亡不旋踵。形容时间极短。

2. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

3. 【望尘莫及】 莫:不;及:赶上。望见前面骑马的人走过扬起的尘土而不能赶上。比喻远远落在后面。

4. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

5. 【解题】 对书籍的作者﹑卷次﹑内容﹑版本的说明; 解说诗文之标题。