句子
随着战争的爆发,许多家庭不得不面对收离聚散的痛苦。
意思

最后更新时间:2024-08-22 12:19:21

1. 语法结构分析

句子:“随着战争的爆发,许多家庭不得不面对收离聚散的痛苦。”

  • 主语:“许多家庭”
  • 谓语:“不得不面对”
  • 宾语:“收离聚散的痛苦”
  • 状语:“随着战争的爆发”

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 随着:表示伴随着某种情况或**的发生。
  • 战争:武装冲突。
  • 爆发:突然发生。
  • 许多:数量较多。
  • 家庭:由共同居住的人组成的单位。
  • 不得不:表示被迫或必须。
  • 面对:直面某种情况。
  • 收离聚散:指家人因战争等原因被迫分离。
  • 痛苦:身体或心理上的痛苦。

3. 语境理解

句子描述了战争爆发对普通家庭的影响,特别是家人被迫分离的痛苦。这种描述反映了战争对平民生活的破坏性影响。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表达对战争影响的同情和理解。它传达了一种对受战争影响家庭的关怀和悲伤。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “战争的爆发迫使许多家庭承受分离的痛苦。”
  • “许多家庭因战争的爆发而经历了分离的苦难。”

. 文化与

句子反映了战争对家庭结构和社会稳定的破坏,这在许多文化中都是一个敏感和重要的话题。它强调了和平与家庭团聚的价值。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"With the outbreak of war, many families have to face the pain of separation and reunion."
  • 日文翻译:"戦争の勃発により、多くの家族は離散の苦しみに直面せざるを得なくなった。"
  • 德文翻译:"Mit dem Ausbruch des Krieges müssen viele Familien die Schmerzen der Trennung und Wiedervereinigung ertragen."

翻译解读

  • 英文:强调了战争爆发与家庭分离之间的直接联系。
  • 日文:使用了“勃発”来强调战争的突然性,以及“離散”来描述家庭的分离。
  • 德文:使用了“Ausbruch”来表示战争的爆发,以及“Trennung und Wiedervereinigung”来描述家庭的分离和重聚。

上下文和语境分析

句子在讨论战争影响时,特别关注了家庭层面的影响,这反映了社会对战争后果的关注,尤其是对平民生活的影响。这种描述在新闻报道、历史叙述和公共讨论中都很常见。

相关成语

1. 【收离聚散】收集离散者。同“收离纠散”。

相关词

1. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

2. 【收离聚散】 收集离散者。同“收离纠散”。

3. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

4. 【痛苦】 身体或精神感到非常难受; 使身体或精神感到非常难受的事; 疼痛苦楚; 指使疼痛苦楚; 犹沉痛﹐深刻。