句子
他在谈判中以弱示强,最终成功地争取到了更好的条件。
意思

最后更新时间:2024-08-10 12:43:14

语法结构分析

句子:“他在谈判中以弱示强,最终成功地争取到了更好的条件。”

  • 主语:他
  • 谓语:争取到了
  • 宾语:更好的条件
  • 状语:在谈判中、以弱示强、最终、成功地

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 以弱示强:表面上显得弱,实际上是为了显示更强的力量或决心。
  • 争取:努力获得或达成。
  • 条件:这里指谈判中的条款或协议。

同义词扩展

  • 以弱示强:扮猪吃**、虚张声势
  • 争取:获取、赢得、达成
  • 条件:条款、协议、要求

语境理解

句子描述的是一个人在谈判中采取了一种策略,表面上显得弱势,实际上是为了达到更强的谈判效果,最终成功地获得了更有利的协议。

文化背景:在许多文化中,谈判被视为一种策略游戏,参与者可能会使用各种技巧来达到自己的目的。

语用学分析

使用场景:商业谈判、外交谈判、法律谈判等。 效果:这种策略可能会让对方放松警惕,从而在谈判中获得优势。 礼貌用语:在描述这种策略时,通常不会使用直接的负面词汇,而是强调策略的成功和智慧。

书写与表达

不同句式

  • 他巧妙地以弱示强,最终在谈判中赢得了更有利的条件。
  • 通过以弱示强的策略,他成功地改善了谈判条件。

文化与*俗

文化意义:在许多文化中,谈判被视为一种智慧和策略的体现。以弱示强的策略体现了对谈判艺术的深刻理解。

相关成语

  • 扮猪吃**:表面上装作弱小,实际上是为了更有效地对付对手。

英/日/德文翻译

英文翻译:He demonstrated weakness to show strength in the negotiation, ultimately succeeding in securing better terms.

日文翻译:彼は交渉で弱さを示して強さを見せ、最終的により良い条件を勝ち取った。

德文翻译:Er zeigte in der Verhandlung Schwäche, um Stärke zu demonstrieren, und erfolgreich schließlich bessere Bedingungen zu sichern.

重点单词

  • demonstrate (示す)
  • negotiation (交渉)
  • ultimately (最終的に)
  • secure (勝ち取る)
  • terms (条件)

翻译解读:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即通过策略性的表现弱势来达到强势的谈判结果。

上下文和语境分析:在任何语言中,这个句子都适用于描述一种谈判策略,强调策略的成功和智慧。

相关成语

1. 【以弱示强】示:显示。把力量弱小伪装成十分强碱的样子,使对方产生威慑。

相关词

1. 【以弱示强】 示:显示。把力量弱小伪装成十分强碱的样子,使对方产生威慑。

2. 【条件】 见根据与条件”; 逻辑上指假言判断所反映的某种事物情况赖以产生的事物情况。有三种充分条件、必要条件、充分又必要条件。

3. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。