句子
购买一台耐用的家用电器,可以让你在未来多年内一劳永逸地减少维修的烦恼。
意思

最后更新时间:2024-08-07 10:20:32

语法结构分析

句子:“购买一台耐用的家用电器,可以让你在未来多年内一劳永逸地减少维修的烦恼。”

  • 主语:“购买一台耐用的家用电器”
  • 谓语:“可以让你”
  • 宾语:“减少维修的烦恼”
  • 状语:“在未来多年内”、“一劳永逸地”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 购买:动词,表示获得某物。
  • 耐用:形容词,表示能够长时间使用而不容易损坏。
  • 家用电器:名词,指在家庭中使用的电器设备。
  • 未来多年内:时间状语,表示从现在开始的一段时间。
  • 一劳永逸:成语,表示一次努力就可以永久解决问题。
  • 减少:动词,表示使数量或程度变小。
  • 维修:名词,表示修理或保养。
  • 烦恼:名词,表示令人不快或困扰的事情。

语境理解

句子在特定情境中鼓励消费者选择质量好的家用电器,以减少未来的维修成本和麻烦。文化背景中,人们普遍追求生活便利和经济效益,因此这样的建议是合理的。

语用学研究

句子在实际交流中用于提供购买建议,具有实用性和指导性。语气平和,旨在帮助听者做出明智的购买决策。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “选择一台耐用的家用电器,将帮助你在未来多年内避免频繁的维修问题。”
  • “为了减少未来的维修烦恼,购买一台耐用的家用电器是个明智的选择。”

文化与*俗

句子中“一劳永逸”体现了**人追求效率和长远利益的文化价值观。在购买决策中,人们倾向于考虑长期效益而非短期成本。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Buying a durable household appliance can allow you to reduce maintenance troubles once and for all in the coming years."
  • 日文:"耐久性のある家庭用電化製品を購入することで、今後何年もの間、一度の努力で修理の悩みを減らすことができます。"
  • 德文:"Der Kauf eines langlebigen Haushaltsgeräts kann Ihnen ermöglichen, in den kommenden Jahren die Reparaturprobleme ein für alle Mal zu reduzieren."

翻译解读

  • 重点单词:durable(耐用的)、household appliance(家用电器)、reduce(减少)、maintenance(维修)、troubles(烦恼)、once and for all(一劳永逸)、coming years(未来多年)。

上下文和语境分析

句子在购买家用电器的上下文中提供建议,强调选择耐用品的重要性。语境中,消费者在考虑购买时会权衡成本和长期效益,这个句子提供了一个积极的视角,鼓励做出长远考虑的决策。

相关成语

1. 【一劳永逸】逸:安逸。辛苦一次,把事情办好,以后就可以不再费力了。

相关词

1. 【一劳永逸】 逸:安逸。辛苦一次,把事情办好,以后就可以不再费力了。

2. 【减少】 减去一部分~人员 ㄧ~麻烦ㄧ工作中的缺点~了。

3. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

4. 【家用电器】 日常生活中使用的各种电气器具,如电视机、录音机、洗衣机、电冰箱等。简称家电。

5. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。

6. 【烦恼】 烦闷苦恼自寻~ㄧ不必为区区小事而~。

7. 【维修】 保养和修理。

8. 【耐用】 经得起长久使用;不易用坏。

9. 【购买】 买~力ㄧ~年货。