句子
这个品牌的限量版手表,一经推出就成了奇货可居,供不应求。
意思
最后更新时间:2024-08-16 02:21:50
语法结构分析
句子:“这个品牌的限量版手表,一经推出就成了奇货可居,供不应求。”
- 主语:这个品牌的限量版手表
- 谓语:成了
- 宾语:奇货可居
- 状语:一经推出
- 补语:供不应求
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 限量版:指生产数量有限的产品,通常具有收藏价值。
- 手表:计时工具,也常作为时尚配饰。
- 一经推出:表示产品一上市。
- 奇货可居:指稀有且受欢迎的商品,难以买到。
- 供不应求:指供应量不足以满足需求。
同义词扩展:
- 限量版:限量发行、限量生产
- 奇货可居:抢手货、热门商品
- 供不应求:需求过剩、短缺
语境理解
句子描述了一个品牌推出的限量版手表在市场上的受欢迎程度。这种产品因其稀缺性和独特性,往往在推出后迅速被抢购一空,显示出消费者对其的高度认可和追捧。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某个品牌的市场策略成功,或者在讨论收藏品市场时提及。语气上,这句话带有一定的赞扬和肯定意味,表明该品牌的产品非常受欢迎。
书写与表达
不同句式表达:
- 这个品牌的限量版手表,一经上市便成为抢手货,需求远超供应。
- 一经推出,这个品牌的限量版手表就变得极为抢手,市场上供不应求。
文化与*俗
文化意义:
- 限量版产品在消费文化中常被视为具有收藏价值和身份象征。
- “奇货可居”和“供不应求”反映了**市场对稀缺商品的追捧和消费热情。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- This brand's limited edition watches, once launched, have become highly sought-after items, with demand exceeding supply.
重点单词:
- limited edition: 限量版
- sought-after: 受欢迎的
- demand exceeding supply: 供不应求
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意思,强调了产品的稀缺性和市场的高需求。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,限量版产品同样被视为具有收藏价值和独特性,这句话适用于讨论市场策略和消费者行为。
相关成语
相关词