句子
这次慈善募捐活动得到了大家两相情愿的支持,筹集到了不少善款。
意思

最后更新时间:2024-08-09 12:34:52

语法结构分析

句子:“这次慈善募捐活动得到了大家两相情愿的支持,筹集到了不少善款。”

  • 主语:这次慈善募捐活动
  • 谓语:得到了、筹集到了
  • 宾语:大家两相情愿的支持、不少善款
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:被动语态(得到了)和主动语态(筹集到了)。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 慈善募捐活动:指为了慈善目的而组织的筹款活动。
  • 得到:获得,接收。
  • 大家:所有人,集体。
  • 两相情愿:双方都愿意,没有强迫。
  • 支持:帮助,赞同。
  • 筹集:收集,募集。
  • 善款:用于慈善目的的资金。

语境理解

  • 句子描述了一个成功的慈善募捐活动,得到了广泛的自愿支持,并成功筹集了资金。
  • 文化背景和社会*俗中,慈善活动通常被视为积极的社会行为,能够促进社会和谐与互助。

语用学分析

  • 使用场景:在报道慈善活动成果、感谢捐赠者或总结活动时使用。
  • 礼貌用语:句子中的“两相情愿的支持”表达了对参与者自愿和积极态度的尊重和赞赏。
  • 隐含意义:强调了活动的成功和参与者的积极性。

书写与表达

  • 可以改写为:“大家的自愿支持使得这次慈善募捐活动取得了成功,筹集了大量善款。”
  • 或者:“这次慈善募捐活动在大家的自愿帮助下,成功筹集了善款。”

文化与*俗

  • 文化意义:慈善募捐活动在**文化中被视为一种美德,体现了社会的互助精神。
  • 相关成语:“众志成城”(大家团结一致,力量无穷)。

英/日/德文翻译

  • 英文:This charity fundraising event received the voluntary support of everyone, and managed to raise a significant amount of charitable funds.
  • 日文:この慈善募金活動は、みんなの自発的なサポートを受け、多くの慈善資金を集めることができました。
  • 德文:Diese Wohltätigkeitsveranstaltung erhielt die freiwillige Unterstützung aller und konnte eine beträchtliche Menge an wohltätigen Geldern sammeln.

翻译解读

  • 重点单词
    • charity:慈善
    • fundraising:募捐
    • voluntary:自愿的
    • support:支持
    • significant:大量的
    • charitable funds:善款

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体的慈善活动,强调了活动的成功和参与者的积极性。
  • 在不同的文化和社会背景下,慈善活动的意义和接受度可能有所不同,但普遍被视为积极的社会行为。
相关成语

1. 【两相情愿】两方面都愿意。多指婚姻或交易。

相关词

1. 【不少】 多; 毫无。

2. 【两相情愿】 两方面都愿意。多指婚姻或交易。

3. 【募捐】 募集帮助别人的钱、物为灾区募捐衣物。

4. 【善款】 用于捐助慈善事业的钱款。

5. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

6. 【慈善】 仁慈善良慈善事业。

7. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

8. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

9. 【筹集】 筹措聚集。