句子
他对那些重复的新闻报道感到厌闻饫听,觉得媒体缺乏深度分析。
意思
最后更新时间:2024-08-14 00:27:59
1. 语法结构分析
句子:“他对那些重复的新闻报道感到厌闻饫听,觉得媒体缺乏深度分析。”
- 主语:他
- 谓语:感到、觉得
- 宾语:厌闻饫听、媒体缺乏深度分析
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 他对:表示动作的发出者。
- 那些:指示代词,指代特定的事物。
- 重复的:形容词,表示多次出现相同的内容。
- 新闻报道:名词,指媒体报道的新闻**。
- 感到:动词,表示产生某种感觉或情绪。
- 厌闻饫听:成语,表示对某种声音或消息感到厌烦。
- 觉得:动词,表示个人的看法或感受。
- 媒体:名词,指传播信息的媒介。
- 缺乏:动词,表示不足或没有。
- 深度分析:名词短语,指深入细致的分析。
3. 语境理解
句子表达了主语对新闻报道重复性的不满,以及对媒体分析深度的期望。这种表达可能出现在对媒体质量或内容不满的讨论中,反映了社会对媒体深度报道的需求。
4. 语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在对媒体批评的讨论中,如新闻评论、社交媒体帖子或学术论文。
- 礼貌用语:句子直接表达不满,可能需要考虑语气的委婉表达,如“希望媒体能提供更多深度分析”。
5. 书写与表达
- 不同句式:他厌倦了那些重复的新闻报道,认为媒体应该进行更多深度分析。
. 文化与俗
- 文化意义:“厌闻饫听”是**成语,反映了中文表达的独特性。
- 相关成语:如“耳熟能详”、“老生常谈”等,都与重复和厌烦有关。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:He is tired of those repetitive news reports and feels that the media lacks in-depth analysis.
- 日文翻译:彼はその繰り返しのニュース報道にうんざりしており、メディアが深い分析を欠いていると感じています。
- 德文翻译:Er ist müde von diesen wiederholten Nachrichtenberichten und findet, dass die Medien eine tiefgreifende Analyse fehlt.
翻译解读
- 重点单词:
- tired (英文) / うんざり (日文) / müde (德文):厌倦
- repetitive (英文) / 繰り返しの (日文) / wiederholten (德文):重复的
- lacks (英文) / 欠いている (日文) / fehlt (德文):缺乏
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在对媒体内容的批评或讨论中,反映了作者对新闻报道质量和深度的关注。
- 语境:在不同的文化和社会背景下,对媒体的要求和期望可能有所不同,但普遍对深度分析的需求是共通的。
相关成语
1. 【厌闻饫听】指充分听取。
相关词