句子
小刚因为没看天气预报,淋了雨,现在感冒了,悔之晚矣。
意思

最后更新时间:2024-08-20 21:54:38

语法结构分析

句子“小刚因为没看天气预报,淋了雨,现在感冒了,悔之晚矣。”是一个复合句,包含一个主句和多个从句。

  • 主句:小刚现在感冒了。

    • 主语:小刚
    • 谓语:感冒了
    • 时态:现在完成时
  • 从句1:因为没看天气预报

    • 连接词:因为
    • 主语:小刚(省略)
    • 谓语:没看
    • 宾语:天气预报
  • 从句2:淋了雨

    • 主语:小刚(省略)
    • 谓语:淋了
    • 宾语:雨
  • 从句3:悔之晚矣

    • 主语:小刚(省略)
    • 谓语:悔
    • 宾语:之(代指前面的行为)
    • 状语:晚矣

词汇学*

  • 小刚:人名,主语。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 没看:动词短语,表示未进行某动作。
  • 天气预报:名词短语,表示天气信息。
  • 淋了:动词,表示被雨水打湿。
  • :名词,表示降水。
  • 现在:时间副词,表示当前时间。
  • 感冒了:动词短语,表示生病。
  • 悔之晚矣:成语,表示后悔已经来不及。

语境理解

句子描述了小刚因为没有查看天气预报而淋雨,导致感冒,现在感到后悔。这个情境反映了日常生活中对天气变化的关注和预防措施的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对过去行为的后悔和对未来行为的警示。语气中带有遗憾和教训的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小刚因为没有查看天气预报而淋雨,结果感冒了,现在后悔莫及。
  • 由于忽略了天气预报,小刚淋雨后感冒了,现在感到非常后悔。

文化与*俗

“悔之晚矣”是一个常用的成语,反映了**人对及时行动和预防的重视。这个句子也提醒人们在日常生活中要注意天气变化,做好相应的准备。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Gang got caught in the rain because he didn't check the weather forecast, and now he has a cold, regretting it too late.
  • 日文:小剛は天気予報をチェックしなかったため、雨に降られ、今は風邪を引いて、後悔しても遅い。
  • 德文:Xiao Gang wurde vom Regen erwischt, weil er die Wettervorhersage nicht geprüft hat, und jetzt hat er eine Erkältung, zu spät zu bereuen.

翻译解读

  • 重点单词

    • check(英文)/ チェックする(日文)/ prüfen(德文):查看
    • rain(英文)/ (日文)/ Regen(德文):雨
    • cold(英文)/ 風邪(日文)/ Erkältung(德文):感冒
    • regret(英文)/ 後悔する(日文)/ bereuen(德文):后悔
  • 上下文和语境分析: 句子在不同语言中的翻译保持了原句的意思和情感色彩,传达了小刚的后悔和对未来行为的警示。

相关成语

1. 【悔之晚矣】后悔已经晚了。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【天气预报】 气象台(站)预先发出关于未来一定时期内的天气变化和趋势的报告。气象台运用现代科学技术(如卫星、雷达等)收集了全国甚至全世界的气象资料,根据天气演变规律,进行综合分析,科学判断,然后作出大范围的天气预报。气象站、哨根据大范围天气预报,结合本地区地形、天气特点、群众测天经验,作出单站补充预报。可分为短期、中期和长期预报。

3. 【悔之晚矣】 后悔已经晚了。

4. 【感冒】 传染病,病原体是病毒,在身体过度疲劳、着凉、抵抗力降低时容易引起。症状是咽喉发干、鼻塞、咳嗽、打喷嚏、头痛、发烧等; 患这种病。‖也叫伤风。