句子
这本书的章节安排得很合理,依头顺尾,让人读起来很顺畅。
意思

最后更新时间:2024-08-10 22:26:51

语法结构分析

句子:“[这本书的章节安排得很合理,依头顺尾,让人读起来很顺畅。]”

  • 主语:“这本书的章节安排”
  • 谓语:“安排得很合理”
  • 宾语:无明显宾语,但“安排”是及物动词,其宾语隐含在主语中。
  • 状语:“依头顺尾”,“让人读起来很顺畅”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这本书的章节安排:指书籍内容的组织结构。
  • 合理:符合逻辑或规律,恰当。
  • 依头顺尾:按照顺序,从头到尾。
  • 顺畅:流畅,没有阻碍。

同义词扩展

  • 合理:恰当、适宜、合乎逻辑
  • 依头顺尾:按部就班、循序渐进
  • 顺畅:流畅、通顺、无障碍

语境理解

句子表达了对书籍章节安排的赞赏,认为其组织得当,使得阅读过程流畅。这种评价可能出现在书评、阅读体验分享或教育讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对书籍内容的正面评价,可能用于推荐书籍或分享阅读体验。语气积极,表达了对书籍结构的认可。

书写与表达

不同句式表达

  • 这本书的章节布局非常合理,从头到尾阅读都非常顺畅。
  • 章节的安排在这本书中显得非常合理,使得阅读过程十分流畅。

文化与*俗

句子中“依头顺尾”体现了文化中重视顺序和逻辑的传统。这种表达方式强调了内容的连贯性和逻辑性,符合读者对书籍结构的期待。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The arrangement of chapters in this book is very reasonable, following a logical sequence from beginning to end, making it a smooth read."

重点单词

  • arrangement: 安排
  • reasonable: 合理的
  • logical sequence: 逻辑顺序
  • smooth read: 顺畅的阅读

翻译解读: 英文翻译保留了原句的正面评价和流畅阅读的感受,同时强调了章节的逻辑顺序。

上下文和语境分析: 在英文语境中,这样的评价同样适用于书评或阅读体验分享,强调了书籍内容的组织和阅读的愉悦感。

相关成语

1. 【依头顺尾】指对上下各方都听从、依顺。

相关词

1. 【依头顺尾】 指对上下各方都听从、依顺。

2. 【合理】 合乎道理或事理:~使用|~密植|他说的话很~。

3. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

4. 【章节】 章和节。长篇文章在结构上的部分和段落。一般为篇中分章﹐章中分节。

5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。

6. 【顺畅】 顺利通畅,没有阻碍:水流~|交通~|行文~。