最后更新时间:2024-08-14 06:04:29
语法结构分析
句子“在现代社会,口耳相承的方式逐渐被书面记录所取代。”是一个陈述句,时态为现在时。
- 主语:“口耳相承的方式”
- 谓语:“被取代”
- 宾语:“书面记录”
- 状语:“在现代社会”,“逐渐”
词汇学习
- 口耳相承:指通过口头传递信息的方式。
- 方式:方法或形式。
- 逐渐:慢慢地,一步一步地。
- 书面记录:通过书写或打印的方式记录信息。
- 取代:替代,替换。
语境理解
句子反映了现代社会信息传递方式的变化。随着科技的发展,传统的口头传递信息的方式正在被更加正式和持久的书面记录方式所替代。
语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于讨论教育、工作或日常生活中的信息传递方式的变化。它传达了一种社会进步和技术发展的观点。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “随着时间的推移,书面记录正在逐步替代口耳相承的方式。”
- “在当今社会,书面记录已经成为了口耳相承方式的主要替代品。”
文化与习俗
这句话反映了现代社会对信息准确性和持久性的需求。在许多文化中,书面记录被视为更加可靠和正式的信息传递方式。
英/日/德文翻译
- 英文:"In modern society, the way of oral transmission is gradually being replaced by written records."
- 日文:"現代社会では、口承の方法が徐々に書面記録に取って代わられている。"
- 德文:"In der modernen Gesellschaft wird die Methode der mündlichen Überlieferung zunehmend durch schriftliche Aufzeichnungen ersetzt."
翻译解读
- 重点单词:
- Oral transmission (口耳相承)
- Written records (书面记录)
- Replace (取代)
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论信息传递方式变革的文章或讨论中。它强调了从口头传递到书面记录的转变,这种转变在教育、法律和商业等领域尤为明显。
1. 【口耳相承】指接受传闻。
1. 【书面】 指书的封面; 用文字形式记述表达的。区别于"口头"。
2. 【取代】 排除别人或别的事物而占有其位置:用机器~手工生产;化学上指有机物分子里的某些原子或原子团通过化学反应被其他原子或原子团所代替。
3. 【口耳相承】 指接受传闻。
4. 【方式】 说话做事所采取的方法和形式:工作~|批评人要注意~。
5. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
7. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。
8. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。