最后更新时间:2024-08-12 18:23:46
语法结构分析
句子:“政府在制定税收政策时,考虑到了利益均沾,以平衡不同行业的发展。”
- 主语:政府
- 谓语:制定
- 宾语:税收政策
- 状语:在...时
- 补语:考虑到了利益均沾,以平衡不同行业的发展
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 政府:指国家或地方的行政机构。
- 制定:指创造、设立或规划。
- 税收政策:指国家对税收的规划和管理。
- 利益均沾:指各方都能得到利益,公平分配。
- 平衡:指使各方面相等或相协调。
- 不同行业:指各种不同的经济领域或部门。
语境理解
句子表达了政府在制定税收政策时,考虑到了公平分配利益,以确保各个行业都能得到适当的发展机会。这反映了政府在经济管理中的公平性和平衡性考虑。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于解释政府的政策制定原则,强调公平性和平衡性。这种表达方式通常用于正式的政府声明或政策解读中,传达政府对社会各行业的关注和支持。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 政府在制定税收政策时,确保了利益均沾,从而平衡了不同行业的发展。
- 为了平衡不同行业的发展,政府在制定税收政策时考虑到了利益均沾。
文化与*俗
句子中的“利益均沾”体现了**传统文化中的公平观念,强调在资源分配上的公正性。这与社会主义核心价值观中的“公平”相契合。
英/日/德文翻译
英文翻译:The government, when formulating tax policies, takes into account the equitable distribution of benefits to balance the development of different industries.
日文翻译:政府は税制政策を策定する際、利益の公平な分配を考慮し、異なる業界の発展をバランスさせる。
德文翻译:Die Regierung berücksichtigt bei der Ausarbeitung von Steuerpolitiken die gerechte Verteilung von Vorteilen, um das Wachstum verschiedener Branchen auszugleichen.
翻译解读
- Equitable distribution of benefits:公平的利益分配
- Balance the development:平衡发展
- Different industries:不同行业
上下文和语境分析
句子在政策讨论或经济分析的上下文中使用,强调政府在制定税收政策时的公平性和平衡性考虑。这种表达方式有助于公众理解政府的政策意图,增强政策的透明度和可接受性。
1. 【利益均沾】有好处,大家都有一份。指平等合理地取得各自应有的利益。
1. 【利益均沾】 有好处,大家都有一份。指平等合理地取得各自应有的利益。
2. 【制定】 定出;拟订制定计划。
3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。
4. 【平衡】 对立的两个方面、相关的几个方面在数量或质量上均等或大致均等收支平衡|产、供、销总体平衡|生态平衡; 几股互相抵销的力作用于一个物体上,使物体保持相对的静止状态保持身体平衡|飞机失去了平衡; 平稳安适心理平衡。
5. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
6. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。