句子
吹竹调丝是一种古老的技艺,需要长时间的练习才能掌握。
意思

最后更新时间:2024-08-14 20:57:33

语法结构分析

句子:“吹竹调丝是一种古老的技艺,需要长时间的练*才能掌握。”

  • 主语:“吹竹调丝”
  • 谓语:“是”和“需要”
  • 宾语:“一种古老的技艺”和“长时间的练*”
  • 定语:“古老的”修饰“技艺”,“长时间的”修饰“练*”
  • 状语:“才能掌握”修饰“需要长时间的练*”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 吹竹调丝:一种古老的技艺,具体指用竹子和丝线制作乐器的技艺。
  • 古老:指历史悠久,时间久远。
  • 技艺:指某种特定的技能或手艺。
  • 需要:表示必须或有必要。
  • 长时间:指持续时间很长。
  • **练***:指为了提高技能而进行的反复操作。
  • 掌握:指熟练地掌握或控制某项技能。

语境理解

句子描述了“吹竹调丝”这一技艺的特点,即它是一种历史悠久的技艺,需要通过长时间的练*才能达到熟练掌握的程度。这反映了该技艺的复杂性和对专业技能的要求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍某种传统技艺,强调其历史价值和学*难度。在交流中,这种表述可能用于教育、文化传承或技艺展示的场合。

书写与表达

  • “吹竹调丝”这一传统技艺历史悠久,学它需要投入大量时间进行练
  • 要掌握“吹竹调丝”这一古老技艺,必须经过长时间的刻苦练*。

文化与*俗

“吹竹调丝”可能与**传统音乐文化有关,特别是与古代乐器制作和演奏相关。了解这一技艺的历史背景和文化意义,有助于更深入地理解其价值和传承的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Blowing bamboo and adjusting silk is an ancient skill that requires long-term practice to master."
  • 日文:「竹を吹き、絲を調整することは古い技術であり、長期間の練習が必要です。」
  • 德文:"Das Blasen von Bambus und das Einstellen von Seide ist eine alte Kunst, die lange Übung erfordert, um sie zu beherrschen."

翻译解读

  • 重点单词

    • Blowing bamboo and adjusting silk(吹竹调丝)
    • ancient skill(古老的技艺)
    • long-term practice(长时间的练*)
    • to master(掌握)
  • 上下文和语境分析: 翻译准确传达了原句的意思,强调了技艺的古老性和学*难度。在不同语言中,这些词汇的选择和搭配都保持了原句的语境和文化内涵。

相关成语

1. 【吹竹调丝】竹:管乐器;调:调弄;丝:弦乐器。指管弦乐合奏。泛指音乐活动。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【吹竹调丝】 竹:管乐器;调:调弄;丝:弦乐器。指管弦乐合奏。泛指音乐活动。

4. 【技艺】 富于技巧性的表演艺术或手艺:~高超|精湛的~。

5. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

6. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。