最后更新时间:2024-08-16 00:41:02
语法结构分析
句子“他的设计理念虽然前卫,但实施起来却显得失之穿凿。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。
-
主句:“实施起来却显得失之穿凿。”
- 主语:实施起来
- 谓语:显得
- 宾语:失之穿凿
-
从句:“他的设计理念虽然前卫,”
- 主语:他的设计理念
- 谓语:是
- 宾语:前卫
- 连词:虽然
词汇分析
- 前卫:指先进、新颖,通常用来形容思想、设计等具有创新性。
- 实施:指将计划、方案等付诸实践。
- 失之穿凿:指过于刻意、不自然,失去了原本的流畅和自然。
语境分析
句子描述了一个设计理念虽然新颖,但在实际应用中却显得过于刻意,不够自然。这可能是在批评设计者在追求创新时忽略了实用性和自然性。
语用学分析
这句话可能在实际交流中用于评价某个设计作品或理念,表达对其创新性的认可,但同时也指出其实施过程中的不足。语气可能是客观中立的,但也可能带有一定的批评意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管他的设计理念很前卫,但在实施过程中却显得过于刻意。
- 他的设计理念虽然新颖,但实施起来却不够自然。
文化与*俗
“失之穿凿”是一个成语,源自《论语·雍也》:“子曰:‘巧言令色,鲜矣仁!’”,意指过于刻意和做作,失去了真诚和自然。这个成语在**文化中常用来批评那些过于追求形式而忽视实质的行为。
英/日/德文翻译
- 英文:Although his design concept is avant-garde, its implementation appears overly contrived.
- 日文:彼のデザイン理念は先鋭的であるが、実施するとなると、不自然に感じられる。
- 德文:Obwohl sein Designkonzept avantgardistisch ist, wirkt die Umsetzung übertrieben gezwungen.
翻译解读
- 英文:句子直接表达了设计理念的前卫性,并指出了实施过程中的问题。
- 日文:使用了“先鋭的”来形容前卫,同时用“不自然”来表达失之穿凿。
- 德文:使用了“avantgardistisch”来形容前卫,并用“übertrieben gezwungen”来表达失之穿凿。
上下文和语境分析
这句话可能在设计评论、学术讨论或日常交流中出现,用于评价某个设计作品或理念的实施效果。语境可能涉及设计、艺术、建筑等领域。
1. 【失之穿凿】穿凿:把讲不通的硬要讲通。把讲不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起进行解释。
1. 【前卫】 元代的侍卫亲军之一; 军队行军时派在前方担任警戒的部队; 指前线; 体育用语。足球﹑手球等球类比赛中担任助攻与助守的队员﹐位置在前锋与后卫之间。
2. 【失之穿凿】 穿凿:把讲不通的硬要讲通。把讲不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起进行解释。
3. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。
4. 【显得】 表现出某种情形。
5. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。
6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
7. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。
8. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。