句子
这座城市的建筑设计注重冬温夏清,确保居民舒适。
意思

最后更新时间:2024-08-12 09:52:29

1. 语法结构分析

句子:“这座城市的建筑设计注重冬温夏清,确保居民舒适。”

  • 主语:“这座城市的建筑设计”
  • 谓语:“注重”和“确保”
  • 宾语:“冬温夏清”和“居民舒适”

这是一个陈述句,描述了某座城市的建筑设计特点及其目的。

2. 词汇学*

  • 建筑设计:指建筑物的设计过程,包括外观、结构和功能等。
  • 注重:强调对某事的重视和关注。
  • 冬温夏清:描述建筑设计在冬季保持温暖,在夏季保持凉爽的特点。
  • 确保:保证,使某事一定发生。
  • 居民:居住在某地的人。
  • 舒适:感到舒服和满意。

3. 语境理解

这个句子描述了一个理想的城市居住环境,强调建筑设计在不同季节为居民提供适宜的温度,从而确保他们的生活舒适。

4. 语用学研究

这个句子可能在城市规划、建筑设计或房地产营销的语境中使用,传达出对居民生活质量的关注和承诺。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了确保居民的舒适,这座城市的建筑设计特别注重冬温夏清。”
  • “这座城市的建筑设计旨在通过冬温夏清的特点,为居民提供一个舒适的生活环境。”

. 文化与

这个句子反映了人们对居住环境舒适度的普遍追求,特别是在气候变化显著的地区,建筑设计需要考虑季节性的温度变化。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“The architectural design of this city focuses on maintaining warmth in winter and coolness in summer, ensuring the comfort of residents.”

日文翻译:“この都市の建築デザインは、冬の暖かさと夏の涼しさに重点を置き、住民の快適さを確保しています。”

德文翻译:“Die Architektur dieser Stadt legt großen Wert auf Wärme im Winter und Kühle im Sommer, um das Wohlbefinden der Bewohner zu gewährleisten.”

翻译解读

  • 英文:使用了“focuses on”来表达“注重”,并用“maintaining”和“coolness”来具体描述冬温夏清的特点。
  • 日文:使用了“重点を置く”来表达“注重”,并用“暖かさ”和“涼しさ”来具体描述冬温夏清的特点。
  • 德文:使用了“legt großen Wert auf”来表达“注重”,并用“Wärme”和“Kühle”来具体描述冬温夏清的特点。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论城市规划、建筑设计或居住环境改善的文章或演讲中出现,强调了建筑设计对居民生活质量的重要性。

相关成语

1. 【冬温夏清】冬天使父母温暖,夏天使父母凉爽。指人子孝道。亦泛称冬暖夏凉。

相关词

1. 【冬温夏清】 冬天使父母温暖,夏天使父母凉爽。指人子孝道。亦泛称冬暖夏凉。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【舒适】 同舒服”日子过得很舒适|运动以后,感觉很舒适; 舒适(1916-)。电影演员、导演。原名昌格,浙江慈溪人。上海持志大学法律系肄业。1938年从影,先后在上海、香港两地拍片。1952年后任上海电影制片厂演员、导演。曾主演《花溅泪》、《清宫秘史》、《情长谊深》等影片,并导演《苦儿天堂》、《林冲》、《绿海天涯》等。